<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Eigoriki.net</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://eigoriki.net/atom.xml" />
    <id>tag:eigoriki.net,2007-10-06://6</id>
    <updated>2009-03-30T11:30:02Z</updated>
    <subtitle>発音・ボキャブラリーを中心とした、中・上級者向けの英語学習情報サイト</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Publishing Platform 4.01</generator>

<entry>
    <title>【雑学】子を想う詩</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2009/03/post-14.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2009://6.280</id>

    <published>2009-03-30T04:00:00Z</published>
    <updated>2009-03-30T11:30:02Z</updated>

    <summary>お久しぶりです、すっかりごぶさたしています。この冬に長女を出産し、忙しさに取り紛...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="生活・雑学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="poem" label="poem" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="song" label="song" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<p class="txt">お久しぶりです、すっかりごぶさたしています。この冬に長女を出産し、忙しさに取り紛れてすっかり更新が滞っていました。基本的に昼寝中の娘を片手に抱えての更新ですので、これからも遅々としたペースではありますが、今後ともよろしくお願いします。	</p>
<p class="txt"><span class="txt_blue">※ コメントくださっているかたがた、返信が遅れてしまっていてすみません。できるだけ過去にさかのぼってちゃんとお返事したいと思っています。 ※</span></p>
<p class="txt">今回はブランク後のリハビリ的（？）な更新ということで、軽めの雑学記事です。私が妊娠中に出会った、子供にまつわる詩・歌をひとつずつご紹介したいと思います。お子さんをお持ちの方ならじんわりくること間違いなしです。</p>

<p class="txt">一つ目は"A Touch Of Love"という、作者不詳の詩です。</p>

<table class="quote"><tbody><tr style="text-align: center;"><td class="quote">
<p class="txt">A Touch Of Love</p>
<p class="txt">You were six months old and full of fun, <br />
With a blink of my eye, you were suddenly one.</p>
<p class="txt">There were so many things we were going to do,<br />
But I turned my head and you turned two.</p>
<p class="txt">At two, you were very dependent on me,<br />
But independence took over when you turned three.</p>
<p class="txt">Your third birthday; another year I tried to ignore,<br />
But when I lit the candles, there weren't three, but four.</p>
<p class="txt">Four was the year that you really strived.<br />
Why, look at you now, you're already five.</p>
<p class="txt">Now you are ready for books and for rules.<br />
This is the year you go to school.</p>
<p class="txt">The big day came, you were anxious to go.<br />
We walked to the bus going oh, so slow.</p>
<p class="txt">As you climbed aboard and waved good-bye,<br />
I felt a lump in my throat and tears stung my eyes.</p>
<p class="txt">Time goes so fast it's hard to believe<br />
That just yesterday you were home here with me.</p>
<p class="txt">And tomorrow when the bus brings you home and you jump to the ground<br />
You'll be wearing your cap and graduation gown.</p>
<p class="txt">So I'm holding to these moments as hard as I can,<br />
Because the next time I look, I'll be seeing a man.
</p>
<p class="txt"><em>- Author Unknown</em></p>
<hr width="70%">
<p class="txt">（拙訳）ほのかな愛情</p>
<p class="txt">六カ月の赤ちゃんで、笑いを振りまいていたあなた<br />
私が瞬きする間に、もう一つになっていた</p>
<p class="txt">一緒にいろんなことを楽しむはずの一年だったのに<br />
振り返った時、あなたは二つになっていた</p>
<p class="txt">二つのあなたは私に甘えっぱなし<br />
でも三つになったとたん、自立の道を歩み始めた</p>
<p class="txt">三つのお誕生日、もう一年はこのままでと願ったが<br />
ろうそくをともした瞬間、それが三本ではなく四本だと気がついた</p>
<p class="txt">四つのあなたは驚くほどの成長ぶり<br />
ああ、ほらもうあなたは五つになった</p>
<p class="txt">今やあなたは本と規則を受け入れる準備ができた<br />
あなたは学校に行く歳になったのだ</p>
<p class="txt">ついにその日がやってきて、あなたは不安でいっぱいだった<br />
私たちはのろのろとバスへと向かう</p>
<p class="txt">あなたがバスのステップに足をかけ、私にさよならと手を振る時<br />
私ののどは詰まり、涙があふれてくるのを感じた</p>
<p class="txt">時間はなんと早く流れ<br />
つい昨日まであなたとここで過ごしていた時間が夢のよう</p>
<p class="txt">そして明日バスがあなたを連れ帰り、あなたが地面に飛び降りたとき<br />
あなたはキャップとガウンを身にまとっているだろう</p>
<p class="txt">だからこそ、私はこの一瞬一瞬を握りしめとどめておこうとするのだ<br />
次にあなたを見やる時、私の前には一人前の男が立っているのだから</p>
</td></tr></tbody></table>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20090329.jpg" style="margin: 10px; float: right;" height="320" width="400" />

<p class="txt">「五歳で学校？」と思われるかも知れませんが、これはいわゆる小学校（elementary school）ではなく、その前にある kindergarten を指しています。日本では kindergarten というと「幼稚園」で義務教育の枠からは外れていますが、アメリカの義務教育はこの kindergarten から始まるとされています。高等教育までの基礎的教育は K-12 (K to twelve) という言い方で大学以上（higher education）と区別され、教育改革（ちょうどオバマ政権が取り組もうとしているような）がいわれるときは、たいていこの K-12 が対象となります。</p>
<p class="txt">「キャップとガウン」は、もちろん卒業式（commencement）の象徴ですね。余談ですが、個人的にこの commencement という言葉が非常に好きです。commencement の元となっている動詞 commence には、「...を始める、開始する」という意味があります。ある一つのステージを終え、そこで得たものを糧に次のステージへ向かう、その区切りの儀式、という前向きな姿勢を感じさせる言葉だと思います。</p>
<br clear="right" />
<p class="txt">さて、もう一つご紹介したいのは、ミュージカル『Mamma Mia』にも使われていた、ABBA の "Slipping Through My Fingers" です。「私の知らぬ間に娘は大きくなっていた」「ともにいたあの貴重な時間をただぼんやりと過ごしてしまった」「彼女をこのまま永遠に失ってしまう気がする」という、子供の成長とともに大きくなる喪失感を歌い上げています。メロディーも美しく、何度も聞きたくなる曲です。</p>


<p class="txt">"Slipping Through My Fingers"</p>
<script type="text/javascript">
AC_AX_RunContent( 'width','425','height','344','src','http://www.youtube.com/v/TJ2hoghGh24&hl=ja&fs=1','type','application/x-shockwave-flash','allowscriptaccess','always','allowfullscreen','true','movie','http://www.youtube.com/v/TJ2hoghGh24&hl=ja&fs=1' ); //end AC code
</script><noscript><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TJ2hoghGh24&hl=ja&fs=1" /></param><param name="allowFullScreen" value="true" /></param><param name="allowscriptaccess" value="always" /></param><embed src="http://www.youtube.com/v/TJ2hoghGh24&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></noscript>
<p class="txt">※ 動画が表示されない場合は、以下のリンクから直接 youtube のページに飛んでご鑑賞ください。<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=TJ2hoghGh24" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=TJ2hoghGh24</a></p>

<table class="quote"><tbody><tr style="text-align: center;"><td class="quote">
<p class="txt">Slipping Through My Fingers（歌詞一部抜粋）</p>
<p class="txt">Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning<br />
Waving goodbye with an absent-minded smile<br />
I watch her go with a surge of that well-known sadness<br />
And I have to sit down for a while<br />
The feeling that I'm losing her forever<br />
And without really entering her world<br />
I'm glad whenever I can share her laughter<br />
That funny little girl</p>
<p class="txt">Slipping through my fingers all the time<br />
I try to capture every minute<br />
The feeling in it<br />
Slipping through my fingers all the time<br />
Do I really see what's in her mind<br />
Each time I think I'm close to knowing<br />
She keeps on growing<br />
Slipping through my fingers all the time</p>
<hr width="70%">
<p class="txt">（拙訳）</p>
<p class="txt">学校鞄を片手に彼女は朝早く家を出る<br />
  上の空でほほえみを浮かべ、さよならと手を振りながら<br />
  私はいつもの悲しみがわきあがるのを感じながら、彼女を見送る<br />
  そしてしばらくの間やりすごすために座りこむ<br />
  彼女を永遠に失ってしまうという予感<br />
  彼女の世界に本当に存在することができずに<br />
  彼女となら笑いをいつでも一緒に楽しみたいのに<br />
  私の楽しい小さな娘</p>
<p class="txt">いつも私の指の間をすり抜けてゆく<br />
私はすべての瞬間の<br />
あらゆる思いをとどめておこうともがく<br />
いつも私の指の間をすり抜けてゆく<br />
私は本当に彼女の心に浮かぶことを理解しているのか<br />
私が彼女の心に近づいたと思うたび<br />
彼女はさらに成長していってしまう<br />
いつも私の指の間をすり抜けてゆく</p>
</td></tr></tbody></table>

<p class="txt">どちらも、子供の成長と自立を喜びつつも、寂しさを否定できない、万国共通の親の感傷を表現しきっているいい詩ですよね。こんな詩を読むと、寝かしつけでかかる三時間も、抱っこのしすぎで腕がしびれた一時間も、貴重なものに感じます。まあ、そういいつつもトイレで一人になると、ほっとするわけですが（笑）</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【雑学】感謝祭（Thanksgiving）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/11/thanksgiving.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.271</id>

    <published>2008-11-27T02:00:00Z</published>
    <updated>2008-11-27T02:19:20Z</updated>

    <summary>この記事では、感謝祭（Thanksgiving）についてご紹介します。 （※ こ...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="生活・雑学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="thanksgiving" label="thanksgiving" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="turkey" label="turkey" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<p class="txt">この記事では、<strong class="red">感謝祭（Thanksgiving）</strong>についてご紹介します。</p>
<p class="txt">（※ この記事には、YouTube の動画が含まれています。お使いのブラウザによっては、記事内に動画が表示されないことがあります。<a href="http://eigoriki.net/about.html">About</a> の「アクティブコンテンツ（動画・フラッシュ）」の説明をご覧ください。）</p>
<br /><br />
<p class="txt" style="font-weight: bold;">■&nbsp;感謝祭（Thanksgiving）の起源と現在のお祭り</p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_10.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="334" height="270" />
<p class="txt"><strong class="red">感謝祭（Thanksgiving）</strong>は、収穫シーズンに行われる北米のお祭りです。アメリカでは、11月の第４木曜日と規定されているため、日にちは毎年変わります。この日から新年までを、一般に<strong>ホリデーシーズン（holiday season）</strong>と呼び、国中がにぎやかな雰囲気に包まれます。</p>
<p class="txt">感謝祭の起源は、アメリカへの入植の始まりにさかのぼります。スペイン、イギリスなどさまざまなヨーロッパの国々から大西洋を越えてやってきた入植者たちは、新天地での一年の無事と大地の恵みを神に感謝し、祝いの宴を設けました。そして、1614年現在のヴァージニア州にあるバークレープランテーション（Berkeley Plantation）にて、公式に記録に残っている最初の感謝祭が祝われたと伝えられています。</p>
<p class="txt">感謝祭の典型的なイメージは、イギリスからの入植者がネイティブ・アメリカンの人々に七面鳥などをふるまっている光景ですが、これはマサチューセッツ州のプリマス（Plymouths）で行われたといわれる感謝祭の様子だそうです。プリマスでは、入植者の人々が冬を越すための生活の知恵をネイティブ・アメリカンに学び、その感謝の印に宴を開いたといわれています。（こちらのほうを最初の感謝祭として記憶しているアメリカ人も多いです。）</p>
<p class="txt">感謝祭は、一年で最大の家族のイベント、日本でいうとお正月にあたります。この時期の飛行機は帰省の人々で最も混雑します。</p>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_3.jpg" style="margin: 10px; float: left;" width="241" height="235" />
<p class="txt">感謝祭のシンボル、七面鳥は感謝祭の前日ホワイトハウスで主役となります。２羽の七面鳥が『大統領の恩赦（presidential pardoning）』を受け、ごちそうのテーブルにあがらずに平和な農場で余生を過ごすことを許されるのです。この式典の様子はテレビ中継され、大統領夫妻が（若干おびえつつ）七面鳥に恩赦を与えている様子を見ることができます。この習慣は、リンカーンのときからともトルーマンのときからとも言われています。ちなみに、2008 年の今年は "Pumpkin" と "Pecan" と名付けられた二匹が恩赦を受けました。</p>

<br clear="all" /><br />
<p class="txt" style="font-weight: bold;">■&nbsp;感謝祭の食卓</p>
<hr>
<br />
<p class="txt">感謝祭の食卓と言えば、やっぱり<strong>七面鳥の丸焼き</strong>ですよね。</p>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_1.jpg" style="margin: 10px;" width="247" height="235" />
<p class="txt">私は、二年前に友人と「せっかくアメリカにいるのだから」と、七面鳥の丸焼きに挑戦してみました。七面鳥のお腹に詰めるスタッフィングは、パン粉にクランベリー、野菜、コーンブレッドなど様々ですが、こちらは日本人らしくご飯を詰めてみました。</p>
<p class="txt">それでは、七面鳥の下ごしらえの様子からどうぞ。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_5.jpg" style="margin: 3px;" width="314" height="235" /><br />
Whole Foods で予約していた七面鳥。小さいのを買うつもりが、13 パウンド（約 6 キログラム）のものが手渡されました。あれ…</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_6.jpg" style="margin: 3px;" width="314" height="235" /><br />
皮と身の間に、フレッシュハーブと塩をまんべんなくまぶしていきます。後ろに転がっているのは、七面鳥の首です。切り落とされてキレイに掃除されたお腹の中に入っていました。ちょっとシュールですね。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_7.jpg" style="margin: 3px;" width="314" height="235" /><br />
スタッフィングは、キノコたっぷりのリゾットです。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_8.jpg" style="margin: 3px;" width="314" height="235" /><br />
オーブンで約４時間ほどローストします。大きすぎるので、中にある棚は全部はずしました。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_9.jpg" style="margin: 3px;" width="314" height="235" /><br />
焼きあがったところ。足にフリルの飾りもつけてみました。</p>
<p class="txt">七面鳥の以外の定番メニューは、<strong>甘いパイ</strong>（アップルパイ、パンプキンパイ、ペカンパイなど）、<strong>アップルサイダー</strong>（濃いめのアプルジュースみたいな飲み物）、<strong>クランベリージャム</strong>（七面鳥につけながら食べる）、<strong>マッシュポテト</strong>、<strong>グリーンビーンズ</strong>の付け合わせなど。</p>

<p class="txt">七面鳥は普通の鶏の三回りはある大きさなので、一晩で食べきることは至難の業です。そんなわけで、この時期のお料理番組には、七面鳥の残り（leftover）を利用したレシピがよく紹介されています。私は、ポットパイ（シチューにパイ皮をかぶせて焼いたもの）や、鳥雑炊などにして楽しみました。</p>

<p class="txt">ちなみに、南部では七面鳥を専用のフライヤーで丸揚げにする Deep Fried Turkey が、伝統的な料理方法だそうです。ただこのフライヤー、事故も多いそうで、毎年感謝祭の翌日にはフライヤーによる火事のニュースが流されます。</p>

<p class="txt">"How to deep fry a Thanksgiving turkey"<br />
<script type="text/javascript">
AC_AX_RunContent( 'width','425','height','344','src','http://www.youtube.com/v/ZK9pYHil2Oo&hl=en&fs=1','type','application/x-shockwave-flash','allowscriptaccess','always','allowfullscreen','true','movie','http://www.youtube.com/v/ZK9pYHil2Oo&hl=en&fs=1' ); //end AC code
</script><noscript><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZK9pYHil2Oo&hl=en&fs=1" /></param><param name="allowFullScreen" value="true" /></param><param name="allowscriptaccess" value="always" /></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZK9pYHil2Oo&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></noscript>
</p>

<br clear="all" /><br />
<p class="txt" style="font-weight: bold;">■&nbsp;年一回の大セール『Black Friday』</p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_11.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="314" height="206" />
<p class="txt">感謝祭から新年までは、Holiday Season として最も商業的に活気づく時期ですが、中でも感謝祭翌日は <strong>Black Friday</strong> と呼ばれ、多くの小売店が一年に一回の大セールを行います。この日だけは、朝６時などの早朝に開く店が多く、お目当ての商品を手に入れるために２時や３時から人々が列を作り始めます。朝８時頃には、ほとんどの商品が売り切れ、売り場は閑散としてしまう、短期集中決戦のセールなのです。（どれくらい安いかというと、私の友人は大型プラズマテレビをたった $800で手に入れました…。）<br clear="all" />
  <br />
</p>
<p class="txt" style="font-weight: bold;">■&nbsp;映画『アダムズファミリー・２』の劇中劇</p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081125_12.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="173" height="314" />
<p class="txt">映画『アダムズ・ファミリー２（原題：The Addams Family Values）』は、不気味な一家が主役（かつヒーロー）のブラックコメディで、映画『アダムズ・ファミリー（原題：The Addams Family）』の続編にあたります。もともとは、雑誌 The New Yorker に 1938 年から連載されていた一コマ漫画で、その後テレビ、映画への進出を果たしました。また、2009年にはブロードウェイでのミュージカル化が予定されているそうです。</p>
<p class="txt">この映画の中には、サマーキャンプの最終日に子供たちが感謝祭をテーマにした劇を上演する、という劇中劇のシーンがあります。</p>

<p class="txt">入植者（pilgrim）たちがネイティブ・アメリカンたちを友好の証に宴に招く、という感謝祭のシンボル的な有名な場面が、ブラックユーモアたっぷりの映画らしく、入植者の偽善者ぶりを際立たせるように描かれています。（入植者たちを演じるのは、キャンプでもいい子ぶりっ子のスノビッシュな子供たちで、一方のネイティブ・アメリカンたちは Addams 一家の Wednesday たちのような個性豊かな「外れ者」が演じる、という配役が効果的です。）</p>
<p class="txt">入植者の少女演じる Sarah Miller の偏見・差別がてんこ盛りのセリフと、Wednesday のクールな切り捨てっぷりをお楽しみください。</p>
<br clear="all" />
<p class="txt">"The Play" （"The Addams Family Values" より）<br />
<script type="text/javascript">
AC_AX_RunContent( 'width','425','height','344','src','http://www.youtube.com/v/ptLD0kCoHG4&hl=en&fs=1','type','application/x-shockwave-flash','allowscriptaccess','always','allowfullscreen','true','movie','http://www.youtube.com/v/ptLD0kCoHG4&hl=en&fs=1' ); //end AC code
</script><noscript><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ptLD0kCoHG4&hl=en&fs=1" /></param><param name="allowFullScreen" value="true" /></param><param name="allowscriptaccess" value="always" /></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ptLD0kCoHG4&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></noscript>
</p>

<p class="txt">以下は、セリフの一部抜粋です。</p>


<p class="txt">
<span style="font-weight: bold;">Pilgrim Girl (played by Sarah Miller):</span> <br />
Remember, these savages are our guests. We would not be surprised at any of their strange customs. After all, they have not had our advantages, such as fine schools, libraries, full of books, ...shampoo.<br />
（聞いて、あの野蛮人たちは私たちのお客様よ。彼らのヘンテコな習慣に驚いたりしてはだめよ。何と言っても、彼らには私たちが持っている優れたものを持っていなかったんですもの。たとえば、ちゃんとした学校や図書館、たくさんの本、それにシャンプーなんか。）</p>
<p class="txt">
<span style="font-weight: bold;">Pilgrim Girl (played by Sarah Miller): </span><br />
What a thoughtful gift! Why, you are civilized as we, except we wear shoes and have last names. Welcome to our table, our new primitive friends. <br />
（なんて素敵な贈り物なんでしょう。まあ、あなた方は私たちみたいに文化的なんですね。私たちは、靴を履いているし、名字も持っていますけど。私たちの宴へようこそ、新しい未開人のお友達。）</p>
<p class="txt">
<span style="font-weight: bold;">Pocahontas (played by Wednesday Addams): </span><br />
Wait. We cannot break bread with you. You have taken our land, which was rightfully ours. Years from now, my people will be forced to live in mobile homes on reservations. Your people will wear cardigans and drink highballs. We will sell bracelets by the road sides. And you will enjoy golf and eat hot hors d'oeuvres. My people will have pain and degradations. Your people will have stick shifts. The Gods of my tribe have spoken. Do not trust pilgrims, ... especially Sarah Miller. ...And for all of these reasons I have decided to scalp you and burn your village to the ground.<br />
（待って。私たちは、あなたたちにごちそうになるわけにはいかない。あなた方は、私たちが正当な所有権を持っている土地を奪った。今日から何年も後には、私の民は保留地のトレーラーハウスに住むことを強いられるだろう。その一方で、あなた方は、カーディガンを着こんでハイボールをあおっているだろう。私たちが道端でブレスレットを売る一方で、あなた方はゴルフを楽しみ、熱々のオードブルを食しているだろう。私の民が痛みと困窮に耐えているときに、あなた方はドライブを楽しんでいるだろう。私の部族の神々はこう告げた。入植者たちを信用してはならない。とりわけ、Sarah Miller は。これらの理由によって、私はあなた方の頭の皮をはぎ、その村を焼き払うことに決めた。）
</p>

<br />
<p class="txt">ちなみに、Wednesday にはポカホンタス（Pocahontas）という役名がついていますが、ニューイングランドの Plympouth で行われたいわゆる「最初の感謝祭」に登場するインディアンは、ディズニーの映画などで有名なあのポカホンタスではありません。「最初の感謝祭」が1620年以降に行われたのに対し、ポカホンタスは1617年にイギリスで亡くなっています。ポカホンタスは、ヴァージニア州居住の Powhatan 部族の出身ですが、ヴァージニアで公式に記録されている感謝祭（上記参照）にはネイティブ・アメリカンとの交流は記されていません。実際に「最初の感謝祭」に参加したのは、Wanpanoag というマサチューセッツ州に居住していた部族です。（おそらく、有名なポカホンタスの名前をここではワザと適当に使ったのだと思います。）</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[r] for bird</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/10/r-for-bird.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.267</id>

    <published>2008-10-29T04:00:00Z</published>
    <updated>2008-10-29T04:58:22Z</updated>

    <summary>          for bird                     　...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="vowel" label="vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[ <table width="100%">
  <tbody><tr>
    <td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/ar_sir_L_inline.PNG" width="25" height="39" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for b<u>ir</u>d</p></td>
    <td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080107_1.jpg" width="170" height="170" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081028_2.jpg" width="170" height="170" /></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><table class="basic" style="width: 300px;">
    　<tbody><tr style="border-bottom-style: double;">
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">短母音/二重母音</td>
        <td class="basic">短母音</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" width="50%" bgcolor="#ccff99">舌の高さ</td>
        <td class="basic" width="50%">中（Mid）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">舌の位置</td>
        <td class="basic">中（Center）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">口の筋肉の緊張</td>
        <td class="basic">緊張（Tense）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">唇の丸め</td>
        <td class="basic">丸めない（Unrounded）</td>
      </tr>
    </tbody></table></td>
  </tr>
</tbody></table>
<p class="txt">※ 母音の発音の概要、および分類の用語については、<a href="http://eigoriki.net/2008/09/post-13.html">【発音】母音の概要と各母音解説へのインデックス</a>をご覧ください。</p>
<br />
<p class="title_2">■ 発音の解説 </p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、母音としてはやや特殊な扱いになります。音声学的に見ると、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は純粋な母音ではなく、子音がシラブル化した <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （syllabic liquid） です。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、他の子音に比べると音の響き（sonority）が大きいために、母音のようにシラブルの核として扱われることがあります。これが <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> として母音の仲間に加えられているのです。（ちなみに、あいまい母音 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と発音記号が似ているので注意してください。）</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、舌で口内の空間を狭くして喉の奥で発音されるために<span class="red"><strong>、こもった暗い感じの音</strong></span>になります。音の長さは、<span class="red"><strong>やや長め</strong></span>です。</p>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081028_3.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="170" height="170" />
<p class="txt">発音の基本は、子音の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （参照：<a href="http://eigoriki.net/2008/01/r-for-rabbit.html">[r] for rabbit</a>） と同じで、<span class="red"><strong>舌を口の奥に向かって持ち上げる</strong></span>動きが鍵となっています。この「舌を持ち上げる」というのは、多くの日本人にはやや難しいのですが、それは <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音が日本語に存在しないために、舌を持ち上げる筋肉が衰えてしまっているからです。しかしこの衰えた筋肉も、ちょっと鍛えさえすればかならずうまく動くようになります。</p>
<p class="txt">そこでおすすめしているのが、歯ブラシをつかった舌の筋トレです。</p>
<p class="txt">まず、ご愛用の歯ブラシを用意してください。鏡の前で、口を「ア」の形に軽く開けます。舌を口の外に出して、歯ブラシのヘッドを舌の先から 1  センチほどのところに軽くのせます。口の中に歯ブラシとともに舌を戻し、そのまま「あー」と声を出してみてください。明るい母音の「ア」の音が出ていますね。（えづいてしまう方は、無理せず歯ブラシを浅めにのせてください。）</p>
<p class="txt">次に、歯ブラシのヘッドが上口蓋にあたるように、歯ブラシを舌の力で奥に押し上げてみてください。下あごは動かしてはいけません。動かすのは、舌の筋肉だけです。それでは、この状態で「あー」と声を出してみてください。舌を持ち上げる前の「あー」と比べてみると、持ち上げた後の方がこもった音がでているはずです。このこもった音が <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> です。</p>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080107_2.jpg" width="380" height="170" /> <br clear="all" />
<p class="txt">鏡で舌の動きをチェックしてみましょう。もし、</p>
<ul>
  <li>舌や歯ブラシが見えている。</li>
  <li>歯ブラシのヘッドが歯にあたっている。</li>
</ul>
<p class="txt">というようなことがあったら、舌を持ち上げる位置が前すぎます。思い切って舌を動かして、奥に押し込むようにしてください。</p>
<p class="txt"> 舌を持ち上げる動きに慣れたら、歯ブラシなしでやってみましょう。歯ブラシを使わない場合は、<strong>舌は口の中のどこにも触れてはいけません</strong>。歯ブラシを使っていたときのように、舌を奥に持ち上げるようにしてください。舌の動きがよくわからなくなってしまったら、また歯ブラシを使って確認してみましょう。</p>
<p class="txt">この舌の動きに慣れるまでは、思い出したら練習するようにして、根気よく舌の筋トレを続けてください。一週間もすれば、必ず <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音が楽になります。</p>
<p class="txt">なお、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音はアメリカ英語ではごく一般的な音ですが、イギリス英語ではほとんど聞かれません。イギリス英語では、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の巻き舌から生まれるこもった音の代わりに、あいまい母音 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を伸ばしたような音として発音されます。</p>

<table class="basic">
<tbody><tr>
  <td class="basic" bgcolor="#ccff99">アメリカ英語</td>
  <td class="basic" bgcolor="#ccff99">イギリス英語</td>
</tr>
<tr>
  <td class="basic">t<u>ur</u>n <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /></td>
  <td class="basic">t<u>ur</u>n <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /></td>
</tr>
<tr>
  <td class="basic">l<u>ear</u>n <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /></td>
  <td class="basic">l<u>ear</u>n <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /></td>
</tr>
</tbody></table>

<p class="txt">
以下のリンクから、アメリカ英語とイギリス英語の違いを聞き比べてみてください。（"turn" "learn" の単語が続けて発音されます。）
<br /><a href="http://www.antimoon.com/sound/turnlearn-am.mp3" target="_blank">《音声》turn/learn（アメリカ英語）</a>
<br /><a href="http://www.antimoon.com/sound/turnlearn-br.mp3" target="_blank">《音声》turn/learn (イギリス英語）</a></p>

<br />
<p class="title_2">■ <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のスペリングパターン</p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、「母音（"a", "i", "u", "e", "o" など）＋ "r" （次のシラブルの子音 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の場合を除く）」のスペルによく現れます。ただし、"r" の前の母音が <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に含まれていない場合がありますので、辞書で確認してください。（例： car <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> ：このパターンについては、後日ご紹介します。）</p>

<br clear="all" />
<p class="title_2">■ 練習問題 </p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音になれたら、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む単語で練習してみましょう。</p>
<table class="quote">
  <tbody><tr>
    <td class="quote"><ol>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">s<u>ir</u> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（《男性への呼びかけ》あなたさま）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">w<u>or</u>d <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（言葉）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">farm<u>er</u> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（農場経営者）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>ear</u>ly <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（早く、早めに）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">harb<u>or</u> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（港）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">j<u>our</u>ney <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/j_jade_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（旅）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">wat<u>er</u>fall <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/o_or_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（滝）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">m<u>ur</u>m<u>ur</u> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（つぶやく、ぶつぶつ不平を言う）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">n<u>er</u>vous <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/v_vace_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（神経の、神経質な）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">ret<u>ur</u>n <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（戻る、帰る）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">v<u>ir</u>tual <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/v_vace_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ch_church_2_S.PNG" width="16" height="17" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（実質上の、事実上の）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>ur</u>ban <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（都会の、都市の）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">t<u>ur</u>tle <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（カメ）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">wiz<u>ar</u>d <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（魔法使い）</li>
    </ol></td>
  </tr>
</tbody></table>

<p class="txt">単語での練習にも慣れたら、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む早口言葉（tongue twister）にも挑戦してみてください。</p>
<table class="quote">
  <tbody><tr>
    <td class="quote"><ol>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">Less<u>er</u> leath<u>er</u> nev<u>er</u> weath<u>er</u>ed wett<u>er</u> weath<u>er</u> bett<u>er</u>.</li>
    </ol></td>
  </tr>
</tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【雑学】秋のお祭り・ハロウィン（Halloween）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/10/halloween.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.266</id>

    <published>2008-10-25T20:00:00Z</published>
    <updated>2008-10-25T21:01:58Z</updated>

    <summary>10月31日は、秋のお祭りハロウィン（Halloween）の日です。この記事では...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="生活・雑学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="halloween" label="halloween" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<p class="txt">10月31日は、秋のお祭り<strong class="red">ハロウィン（Halloween）</strong>の日です。この記事では、ハロウィン（Halloween）についてご紹介します。</p>
<br />
<p class="txt" style="font-size: 12px;">（※ この記事には、YouTube の動画が含まれています。お使いのブラウザによっては、記事内に動画が表示されないことがあります。<a href="http://eigoriki.net/about.html">About</a> の「アクティブコンテンツ（動画・フラッシュ）」の説明をご覧ください。）</p>
<br />
<br />
<p class="title_2">■&nbsp;ハロウィンの起源と現在のお祭り</p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081025_3.jpg" style="margin: 10px; float: right;" />
<p class="txt">
<strong class="red">ハロウィン（Halloween）</strong>は、ブリテン諸島に住んでいたケルト族（the Celt）のお祭りにその起源があります。ケルト族は、10月31日に収穫感謝祭を行っていました。その日は「生命」の夏の終わりであり、死霊たちが墓からよみがえり、現世を自由に歩きまわれる日とされていたのです。また同時に、大きなかがり火を焚き死霊の神秘の力を借り、一族の未来も占っていたといわれています。現世をさまよう死霊の中には悪霊もいるため、ケルト族の人々は悪霊を怖がらせるような衣装を着、また彼らを喜ばせるために食べ物を家の外においておいたのだとか。</p>
<p class="txt">時がたち、キリスト教がブリテン諸島に根付いた後、ローマ教皇によって11月1日があらゆる聖人（hallow）を祭る日と定められました。そのときからこのケルト族のお祭りの日は、All Hallow's Eve(n) と呼ばれるようになり、その後 Hallowe'en と現在の呼称に変わっていったのです。</p>
<p class="txt">アメリカにハロウィンの習慣を持ち込んだのは、19世紀の『じゃがいも飢饉（The Irish Potato Famine）』のために、大量にアメリカに流れ込んできたアイルランド系の移民たちです。いつしか死霊を怖がらせるための恐ろしい衣装は楽しいコスチュームに、死霊たちにささげる食べ物が『Trick or Treat!』のお菓子に変わって、アメリカに根付いたというわけです。</p>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081025_2.jpg" style="margin: 10px; float: left;" />
<p class="txt">また、ハロウィーンのシンボルでもある顔にくりぬいたかぼちゃのランタン、<strong class="blue">ジャック・オー・ランタン（Jack-o-Lantern）</strong>は、ケルト族のお祭りで焚かれていたかがり火が姿を変えたものだと言われています。この時期になると、スーパーや農場にはランタン用のかぼちゃ（人の頭より一回り大きい）が並びます。</p>
<p class="txt">ハロウィンの日には、子供はお化けや妖精の格好で家々を回り、お菓子をねだる『Trick or Treat』に出かけたり、お化け屋敷（Haunted House）に行ったりして楽しみます。大人は『Trick or Treat』こそしませんが、やはり色んな仮装に身を包んでパーティーで騒ぐのが通例です。</p>
<p class="txt">ハロウィンは、その宗教色はほとんど失ってしまいましたが、アメリカでは大きな商業的売り上げを見込めるお祭りとして、クリスマスに継ぐ重要なイベントとなっています。</p>

<p class="txt">この時期には観光客を呼び込もうと、町を挙げての大規模なお祭りを開催する町もあります。たとえばニューヨークでは、全米最大のパレード <a href="http://www.halloween-nyc.com/">The Village Halloween Parade</a> が開催され、何万人という見物人が詰め掛けます。</p>
<br clear="all" /><br />
<p class="txt">The Village Halloween Parade の様子（2006）</p>

<script type="text/javascript">
AC_AX_RunContent( 'width','425','height','344','src','http://www.youtube.com/v/Ygv27aUxCEA&hl=en&fs=1','type','application/x-shockwave-flash','allowfullscreen','true','movie','http://www.youtube.com/v/Ygv27aUxCEA&hl=en&fs=1' ); //end AC code
</script><noscript><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ygv27aUxCEA&hl=en&fs=1" / / / /></param><param name="allowFullScreen" value="true" / / / /></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Ygv27aUxCEA&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></noscript>
<p class="txt">※ 動画が見られない場合は、<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Ygv27aUxCEA" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=Ygv27aUxCEA</a> から直接ご覧ください。</p>

<br />
<br clear="left" />
<p class="title_2">■&nbsp;魔女の町・セーラム（Salem）</p>
<hr>
<br />
<p class="txt">アメリカ北東部・ニューイングランド地方は秋になると紅葉が美しく、最もハロウィンの雰囲気を楽しめる場所といえます。なかでも、私のお勧めはボストンの北東に位置する<strong class="blue">セーラム（Salem）</strong>という町です。</p>
<p class="txt">セーラムは、石畳とレンガ造りの建物のかわいらしい小さな港町ですが、かつて17世紀末の魔女狩りによって20人以上の人々が処刑された、という暗い歴史も持っています。今ではそんな歴史を活かし（？）、ハロウィンのシーズンには町中がシンボルカラーのオレンジと黒で彩られ、魔女やかぼちゃ、骸骨や蜘蛛の巣など、かわいらしくもちょっと気味の悪い飾り付けが町にあふれます。</p>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081025_6.jpg" style="margin: 2px;" />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081025_7.jpg" style="margin: 2px;" />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081025_8.jpg" style="margin: 2px;" />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081025_9.jpg" style="margin: 2px;" />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081025_10.jpg" style="margin: 2px;" />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081025_11.jpg" style="margin: 2px;" />
<p class="txt">◎セーラム観光案内（英語）：<a href="http://www.salem.org/">http://www.salem.org/</a></p>
<p class="txt">◎セーラムでの観光ポイント</p>
<ul>
<li><strong>Salem Witch Museum</strong>：<br />17世紀にあった魔女狩りの様子を紹介する博物館。休日は整理券が必要なほどの込みよう。英語の解説は結構レベルが高いので、日本語の解説テープを借りることをお勧めします。</li>
<li><strong>The House of Seven Gables</strong>：<br />アメリカの作家 Hawthorne の同名の代表作の舞台となった家。小説を読んでいなくとも、17世紀の家の雰囲気を十分楽しむことができます。</li>
<li><strong>Ye Olde Pepper Companie</strong>： <br />アメリカで一番古いキャンディーショップ。（アメリカでいう candy は、飴だけではなくチョコレートなどの甘いお菓子全般のこと。）日本人の感覚からすると相当甘いので、張り切って買い込まないように気をつけましょう。店構えがとてもかわいいです。</li>
</ul>

<p class="txt">◎交通： MBTA Boston North Station から Commuter Rail の Newburyport/Rockport Line で 30 分。土日は本数が少ないので注意。（参照：<a href="http://www.mbta.com/schedules_and_maps/rail/" target="_blank">MBTA Commuter Rail</a>）また、MBTA Bus の #459 と #455 でも行くことができます。（参照： <a href="http://www.mbta.com/schedules_and_maps/bus/" target="_blank">MBTA Bus</a>）</p>

<br />
<br />
<p class="title_2">■&nbsp;ナイトメアー・ビフォア・クリスマス（The Nightmare Before Christmas）</p>
<hr>
<br />

<p class="txt"><strong class="blue">『ナイトメアー・ビフォア・クリスマス（原題： The Nightmare Before Christmas ）』</strong>は、ティム・バートン監督のハロウィンをテーマにしたミュージカルアニメーション映画です。年中ハロウィンのハロウィンタウンの王である『カボチャ王』ジャックが、ハロウィンに飽きて起こす騒動のお話。不気味なのにかわいいキャラクターたちがとっても魅力的です。ハロウィンの日にぜひどうぞ。</p>
<p class="txt">"This is Halloween" (The Nightmare Before Christmas より）</p>
<script type="text/javascript">
AC_AX_RunContent( 'width','425','height','344','src','http://www.youtube.com/v/xpvdAJYvofI&hl=en&fs=1','type','application/x-shockwave-flash','allowfullscreen','true','movie','http://www.youtube.com/v/xpvdAJYvofI&hl=en&fs=1' ); //end AC code
</script><noscript><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xpvdAJYvofI&hl=en&fs=1" / / / /></param><param name="allowFullScreen" value="true" / / / /></param><embed src="http://www.youtube.com/v/xpvdAJYvofI&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></noscript>

<p class="txt">※ 動画が見られない場合は、<a href="http://www.youtube.com/watch?v=xpvdAJYvofI" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=xpvdAJYvofI</a> から直接ご覧ください。</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[a] for bat</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/10/a-for-bat.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.265</id>

    <published>2008-10-24T21:00:00Z</published>
    <updated>2008-10-24T21:34:22Z</updated>

    <summary>         for bat                        ...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="front" label="front" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="low" label="low" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="vowel" label="vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<table width="100%">
  <tbody><tr>
    <td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/ae_sat_L_inline.PNG" width="23" height="39" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for b<u>a</u>t
    </p></td>
    <td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081024_1jpg" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081024_2.jpg" />    </td>
  </tr>
  <tr>
    <td><table class="basic" style="width: 300px;">
    　<tbody><tr style="border-bottom-style: double;">
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">短母音/二重母音</td>
        <td class="basic">短母音</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" width="50%" bgcolor="#ccff99">舌の高さ</td>
        <td class="basic" width="50%">低（Low）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">舌の位置</td>
        <td class="basic">前（Front）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">口の筋肉の緊張</td>
        <td class="basic">-</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">唇の丸め</td>
        <td class="basic">-</td>
      </tr>
    </tbody></table></td>
  </tr>
</tbody></table>
<p class="txt">※ 母音の発音の概要、および分類の用語については、<a href="http://eigoriki.net/2008/09/post-13.html">【発音】母音の概要と各母音解説へのインデックス</a>をご覧ください。</p>
<br />
<p class="title_2">■ 発音の解説 </p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081024_3.jpg" style="margin: 10px; float: right;" />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、「ア」に近い母音の中で最も長い音です。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音記号を見ると、"a" と "e" がくっついているように見えますよね。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> はその見た目どおり、「ア」と「エ」の二つの音が合体したように聞こえる音です。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を発音する際は、「エ」を発音するときのように<strong>心持口を横に開き、顎は下げます</strong>。<strong>舌は、下の歯の後ろに隠すように、これも押し下げておきます。</strong>その状態で、<strong>「アー」という音をノドの奥から</strong>出してみてください。音の響きの中心は、比較的口の前のあたりで起こっているのがわかると思います。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と発音を比べてみてください。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の特徴は、その<span class="red"><strong>音の長さ</strong></span>と<span class="red"><strong>平べったさ</strong></span>です。同じ「ア」系列の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に比べると、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は1.5倍から２倍くらいの長さがあります。また、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に比べて口の中が狭く横に広がっているので、平べったい感じの音になります。日本語の「ア」と「エ」を聞き比べてみると、よくわかります。（楽器で言うと、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> がクラリネットのような丸みのある音であるのに対し、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> はオーボエの少しぺったりした音です。）</p>
<br /><br clear="all" />
<p class="title_2">■ <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のスペリングパターン</p>
<hr>
<br />

<p class="txt"> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、<strong>「１シラブル、またはアクセントのある "a"」</strong>に比較的よく現れます。（ただし、"a" は他にも <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のスペルにもあたるので、辞書での確認が必要です。）</p>

<p class="txt">「１シラブルの "a" を含む単語」の最後に<span class="blue"><strong>「サイレント E」</strong></span>がついた場合は、"a" は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> ではなく <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と読まれます。これは、<strong>「サイレント E がつくと直前の短母音は二重母音になる」</strong>という法則によるものです。アメリカの小学校で習うフォニックスでは、もっとも単純な法則の一つとして "Silent E makes a vowel long." と教えられています。（詳しくは、<a href="http://eigoriki.net/2007/12/-e.html">サイレント E の法則</a>をご覧ください。）</p>


<table class="basic">
  <tbody><tr>
    <td class="basic" bgcolor="#99ff99">サイレントEなし</td>
    <td class="basic" bgcolor="#99ff99">サイレントEあり</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">t<u>a</u>p <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（（水道の）蛇口、栓）</td>
    <td class="basic">t<u>a</u>p<span class="blue">e</span> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（平紐、テープ）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">r<u>a</u>t <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（（ドブ）ネズミ）</td>
    <td class="basic">r<u>a</u>t<span class="blue">e</span> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（割合、料金）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">v<u>a</u>n <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/v_vace_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（トラック、バン）</td>
    <td class="basic">v<u>a</u>n<span class="blue">e</span> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/v_vace_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（風見、風向計）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">h<u>a</u>t <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（帽子）</td>
    <td class="basic">h<u>a</u>t<span class="blue">e</span> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（...をひどく嫌う）</td>
  </tr>
</tbody></table>

<br /><br />
<p class="title_2">■ 練習問題 </p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音になれたら、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む単語で練習してみましょう。</p>
<table class="quote">
  <tbody><tr>
    <td class="quote"><ol>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">m<u>a</u>n  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （男性）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">g<u>a</u>p  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/g_goat_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （隙間、切れ目）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">t<u>a</u>x  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （税）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">l<u>a</u>nd  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （陸）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">c<u>a</u>rry  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （...を運ぶ）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">n<u>a</u>rrow  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （狭い、細い）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">sc<u>a</u>nt  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （乏しい）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">c<u>a</u>vity  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/v_vace_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （空洞、穴）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">f<u>a</u>mily  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （家族）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">r<u>a</u>nsom  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （身代金）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">m<u>a</u>lice  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （悪意）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>a</u>ttribute  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （《名》属性、性質）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">n<u>a</u>tional  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/sh_shore_S.PNG" width="10" height="17" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （国家の）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">di<u>a</u>meter  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ai_might_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （直径）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">s<u>a</u>crifice  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ai_might_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （犠牲）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">h<u>a</u>ndic<u>a</u>p  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （不利な条件、ハンディキャップ）</li>
    </ol></td>
  </tr>
</tbody></table>

<p class="txt">単語での練習にも慣れたら、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む早口言葉（tongue twister）にも挑戦してみてください。</p>
<table class="quote">
  <tbody><tr>
    <td class="quote"><ol>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">Sw<u>a</u>n sw<u>a</u>m over the sea
      <br />Swim, sw<u>a</u>n, swim!
      <br />Sw<u>a</u>n sw<u>a</u>m b<u>a</u>ck again
      <br />Well swum, sw<u>a</u>n!</li>
    </ol></td>
  </tr>
</tbody></table>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[a] for pot</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/10/a-for-pot.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.259</id>

    <published>2008-10-01T05:00:00Z</published>
    <updated>2008-10-02T06:02:58Z</updated>

    <summary>         for pot                        ...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="back" label="back" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="low" label="low" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="shortvowel" label="short vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="unrounded" label="unrounded" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="vowel" label="vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<table width="100%">
  <tbody><tr>
    <td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/a_hot_L_inline.PNG" width="19" height="39" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for p<u>o</u>t</p></td>
    <td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081001_1.jpg" width="170" height="170" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081001_2.jpg" width="170" height="170" />    </td>
  </tr>
  <tr>
    <td><table class="basic" style="width: 300px;">
    　<tbody><tr style="border-bottom-style: double;">
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">短母音/二重母音</td>
        <td class="basic">短母音</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" width="50%" bgcolor="#ccff99">舌の高さ</td>
        <td class="basic" width="50%">低（Low）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">舌の位置</td>
        <td class="basic">後（Back）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">口の筋肉の緊張</td>
        <td class="basic">-</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">唇の丸め</td>
        <td class="basic">丸めない（Unrounded）</td>
      </tr>
    </tbody></table></td>
  </tr>
</tbody></table>
<p class="txt">※ 母音の発音の概要、および分類の用語については、<a href="http://eigoriki.net/2008/09/post-13.html">【発音】母音の概要と各母音解説へのインデックス</a>をご覧ください。</p>
<br /><br />
<p class="title_2">■ 発音の解説 </p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20081001_3.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="170" height="170" />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、外来語に含まれている場合は「オ」の音があてられていることが多いのですが、実際の英語の発音では<strong>「ア」と「オ」の中間くらいの音</strong>になります。<span class="red"><strong>ノドの炎症をお医者さんに見てもらうとき、金属のヘラで舌をちょっと押し下げられて「ア」</strong></span>と言わされますよね。この「ア」が非常に 
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に近い音になります。</p>

<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音の練習にはまず鏡の前にたって、日本語でできるだけ自然に「オ」と言ってみてください。その状態から、<strong>下あごを１、２センチ下げてもう一度ノドの奥から</strong>「オ」と言ってみてください。日本語の「オ」よりも、口が開くのでどちらかというと「ア」に近くなりますね。これが 
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音です。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のコツは、<span class="red"><strong>下あご（と舌）を下げる</strong></span>ことと、<span class="red"><strong>ノドの奥から声を出す</strong></span>ことです。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （<a href="http://eigoriki.net/2008/09/a-for-but.html">【発音】[a] for but</a>）に比べると、
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> はやや長めの暗い感じの音になります。</p>
<br /><br clear="all" />
<p class="title_2">■ 
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のスペリングパターン</p><hr>
<br />

<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、<strong>「１シラブル、またはアクセントのある "o"」</strong>に比較的よく現れます。（ただし、"o" は他にも <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><span class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /></span><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のスペルにもあたるので、辞書での確認が必要です。）</p>

<p class="txt">「１シラブルの "o" を含む単語」の最後に<span class="blue"><strong>「サイレント E」</strong></span>がついた場合は、"o" は  ではなく <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><span class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /></span><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と読まれます。これは、<strong>「サイレント E がつくと直前の短母音は二重母音になる」</strong>という法則によるものです。アメリカの小学校で習うフォニックスでは、もっとも単純な法則の一つとして "Silent E makes a vowel long." と教えられています。（詳しくは、<a href="http://eigoriki.net/2007/12/-e.html">サイレント E の法則</a>をご覧ください。）</p>

<table class="basic">
  <tbody><tr>
    <td class="basic" style="background-color: rgb(204, 255, 204);">サイレント E なし</td>
    <td class="basic" style="background-color: rgb(204, 255, 204);">サイレント E あり</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">h<u>o</u>p&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（ぴょんぴょん跳ぶ）</td>
    <td class="basic">h<u>o</u>p<span class="blue">e</span>&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（希望、...を望む）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">c<u>o</u>p&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（警官）</td>
    <td class="basic">c<u>o</u>p<span class="blue">e</span>&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（対抗する、...をうまく処理する）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">c<u>o</u>d&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（鱈）</td>
    <td class="basic">c<u>o</u>d<span class="blue">e</span>&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（規約、規則）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">n<u>o</u>t&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（【否定の副詞】...でない）</td>
    <td class="basic">n<u>o</u>t<span class="blue">e</span>&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /><br />（覚書、メモ）</td>
  </tr>
</tbody></table>

<br /><br clear="all" />
<p class="title_2">■ 練習問題 </p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音になれたら、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む単語で練習してみましょう。</p>

<table class="quote">
  <tbody><tr>
    <td class="quote"><ol>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">sh<u>o</u>t&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/sh_shore_S.PNG" width="10" height="17" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （...を撃つ）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">b<u>o</u>x&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （箱）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">fr<u>o</u>g&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/g_goat_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （蛙）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">st<u>o</u>ck&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （在庫品、株）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>o</u>ffer&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （...を提供する）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>o</u>ption&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/sh_shore_S.PNG" width="10" height="17" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （選択）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">g<u>o</u>ssip&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/g_goat_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （うわさ話）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">f<u>o</u>ssil&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （化石）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">d<u>o</u>ctor&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （医者）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">c<u>o</u>lony&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （植民地）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">r<u>o</u>bbery&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （強盗）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">s<u>o</u>lemn&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （厳粛な）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">h<u>o</u>liday&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （祝日）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">m<u>o</u>ccasin&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （モカシン）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">p<u>o</u>ssible&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （可能な）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">n<u>a</u>rc<u>o</u>tic&nbsp;<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （麻酔薬）</li>
    </ol></td>
  </tr>
</tbody></table>

<p class="txt">単語での練習にも慣れたら、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む早口言葉（tongue twister）にも挑戦してみてください。</p>
<table class="quote">
  <tbody><tr>
    <td class="quote"><ol>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">Ned N<u>o</u>tt was sh<u>o</u>t and Sam Sh<u>o</u>tt was n<u>o</u>t. <br />
      So it is better to be Sh<u>o</u>tt than N<u>o</u>tt.<br />
      Some say N<u>o</u>tt was n<u>o</u>t sh<u>o</u>t.<br />
      But Sh<u>o</u>tt says he sh<u>o</u>t N<u>o</u>tt. <br />
      Either the sh<u>o</u>t Sh<u>o</u>tt sh<u>o</u>t at N<u>o</u>tt was n<u>o</u>t sh<u>o</u>t,<br />
       or N<u>o</u>tt was sh<u>o</u>t.<br />
      If the sh<u>o</u>t Sh<u>o</u>tt sh<u>o</u>t sh<u>o</u>t N<u>o</u>tt, <br />
      N<u>o</u>tt was sh<u>o</u>t. <br />
      But if the sh<u>o</u>t Sh<u>o</u>tt sh<u>o</u>t sh<u>o</u>t Sh<u>o</u>tt,<br />
      then Sh<u>o</u>tt was sh<u>o</u>t, <br />
      not N<u>o</u>tt. <br />
      However,<br />
      the sh<u>o</u>t Sh<u>o</u>tt sh<u>o</u>t sh<u>o</u>t n<u>o</u>t Sh<u>o</u>tt -- <br />
      but N<u>o</u>tt. </li>
    </ol></td>
  </tr>
</tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[a] for but</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/09/a-for-but.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.254</id>

    <published>2008-09-20T05:00:00Z</published>
    <updated>2008-09-20T05:14:46Z</updated>

    <summary>          for but                       ...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="center" label="center" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="lax" label="lax" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="mid" label="mid" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="shortvowel" label="short vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="unrounded" label="unrounded" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="vowel" label="vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[ <table width="100%">
  <tbody><tr>
    <td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/a_cut_L_inline.PNG" width="19" height="39" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for b<u>u</u>t</p></td>
    <td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080920_1.jpg" width="170" height="170" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080920_2.jpg" width="170" height="170" />
    </td>
  </tr>
  <tr>
    <td><table class="basic" style="width: 300px;">
    　<tbody><tr style="border-bottom-style: double;">
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">短母音/二重母音</td>
        <td class="basic">短母音</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" width="50%" bgcolor="#ccff99">舌の高さ</td>
        <td class="basic" width="50%">中（Mid）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">舌の位置</td>
        <td class="basic">中（Center）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">口の筋肉の緊張</td>
        <td class="basic">緩（Lax）</td>
      </tr>
      <tr>
        <td class="basic" bgcolor="#ccff99">唇の丸め</td>
        <td class="basic">丸めない（Unrounded）</td>
      </tr>
    </tbody></table></td>
  </tr>
</tbody></table>
<p class="txt">※ 母音の発音の概要、および分類の用語については、<a href="http://eigoriki.net/2008/09/post-13.html">【発音】母音の概要と各母音解説へのインデックス</a>をご覧ください。</p>
<br />
<p class="title_2">■ 発音の解説 </p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080920_3.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="170" height="170" />
<p class="txt">日本語の「ア」に該当する（というか日本人にはそう聞こえる）英語の母音は、4、5種類あります。その中でも <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、<strong>最も明るく短い、単純な音</strong>です。<span class="red"><strong>何かをふと思い出したときに、「アッ」と思わずあげる声</strong></span>が <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に近いです。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音は、<strong>唇には力をいれず口をぽかんと開けて、舌の真ん中あたりに転がすような感じ</strong>で、短く「ア」と発音します。舌の位置は、口内の高すぎもせず、低すぎもせず、<strong>ちょうど真ん中くらい</strong>です。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の鍵は、その<span class="red"><strong>短さ</strong></span>と<span class="red"><strong>明るさ</strong></span>です。普段あまり意識することはないですが、英語の母音はそれぞれ長さが違います。同じ「ア」系の母音の中では、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> はダントツに短い音です。また、口の中間で発する音なので、篭らないハッキリとした明るい音になります。</p>
<br clear="all" /><br />
<p class="title_2">■ <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のスペリングパターン</p>
<hr>
<br />

<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の母音は色んなスペルで表されますが、比較的多いのが<strong>「１シラブルの単語の中で "u" を <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と読む」</strong>パターンです。
（例：p<u>u</u>t、h<u>u</u>g、f<u>u</u>n、s<u>u</u>n）</p>
<p class="txt">ただし、不思議なことにこれらに<span class="blue"><strong>「サイレント E」</strong></span>がついた場合は、"u" は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> ではなく <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と読まれます。これは、<strong>「サイレント E がつくと直前の短母音は二重母音になる」</strong>という法則によるものです。アメリカの小学校で習うフォニックスでは、もっとも単純な法則の一つとして "Silent E makes a vowel long." と教えられています。（詳しくは、<a href="http://eigoriki.net/2007/12/-e.html">サイレント E の法則</a>をご覧ください。）</p>
<table class="basic">
  <tbody><tr>
    <td class="basic" width="50%" bgcolor="#ccffcc">サイレント E なし</td>
    <td class="basic" width="50%" bgcolor="#ccffcc">サイレント E あり</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">c<u>u</u>t <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> <br />（...を切る）</td>
    <td class="basic">c<u>u</u>t<span class="blue">e</span> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> <br />（可愛らしい）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">h<u>u</u>g <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/g_goat_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> <br />（...を抱きしめる）</td>
    <td class="basic">h<u>u</u>g<span class="blue">e</span> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/j_jade_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> <br />（巨大な）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic">c<u>u</u>b <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> <br />（熊・狐・ライオンなどの子供）</td>
    <td class="basic">c<u>u</u>b<span class="blue">e</span> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> <br />（立方体）</td>
  </tr>
</tbody></table>

<p class="txt">２シラブル以上の単語でも、アクセントのある "u" は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と読まれるものが比較的多いです。これ以外には、数限りないバラエティがあり、パターン化するのは少し難しくなります。次の練習問題の単語での <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のスペルを見て確認してください。</p>

<br /><br clear="all" />
<p class="title_2">■ 練習問題 </p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音になれたら、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む単語で練習してみましょう。</p>
<table class="quote">
  <tbody><tr>
    <td class="quote"><ol>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">c<u>u</u>t <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （...を切る）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">sh<u>u</u>t <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/sh_shore_S.PNG" width="10" height="17" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （...を閉める）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">l<u>u</u>ck <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （幸運）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">d<u>u</u>ck <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （アヒル）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">f<u>u</u>n <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （楽しみ）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>o</u>ne <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （ひとつの）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">h<u>u</u>g <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/g_goat_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （...を抱きしめる）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">m<u>u</u>gger <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/g_goat_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （強盗）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">r<u>u</u>sty <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （さびついた）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">bl<u>oo</u>d <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （血液）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">t<u>ou</u>gh <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （強い、困難な）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">j<u>u</u>dge <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/j_jade_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/j_jade_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （...を判断する）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">l<u>u</u>llaby <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ai_might_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （子守唄）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">cr<u>u</u>nch <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ch_church_2_S.PNG" width="16" height="17" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （...を噛み砕く）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">pl<u>u</u>mp <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （ぽっちゃりした）</li>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">s<u>u</u>ddenly <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />　(突然)</li>
    </ol></td>
  </tr>
</tbody></table>

<p class="txt">単語での練習にも慣れたら、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む早口言葉（tongue twister）にも挑戦してみてください。</p>
<table class="quote">
  <tbody><tr>
    <td class="quote"><ol>
      <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">A sk<u>u</u>nk sat on a st<u>u</u>mp and th<u>u</u>nk the st<u>u</u>mp st<u>u</u>nk,<br />
      b<u>u</u>t the st<u>u</u>mp th<u>u</u>nk the sk<u>u</u>nk st<u>u</u>nk.
      <br />※ skunk （スカンク）、stump （木の切り株）、thunk （ドスッと音を立てる）、stunk（stink （臭う）の過去形）<br /></li>
    </ol></td>
  </tr>
</tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】母音の概要と各母音解説へのインデックス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/09/post-13.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.251</id>

    <published>2008-09-18T04:00:00Z</published>
    <updated>2008-09-18T04:15:37Z</updated>

    <summary>この記事は「母音」についてのまとめです。母音の概要について解説し、最後に各母音の...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="vowel" label="vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<p class="txt">この記事は<span class="red" style="font-weight: bold;">「母音」</span>についてのまとめです。母音の概要について解説し、最後に各母音の解説記事へのインデックスを掲載しています。（※ 母音の解説記事へは更新しだいリンクを張る予定です。）</p>
<p class="txt">
<a href="#char">■&nbsp;英語の母音の特徴とは？</a>
<br /><a href="#diff">■&nbsp;母音と子音はなにが違うの？</a>
<br /><a href="#cat">■&nbsp;母音の種類はどのように分類されるの？</a>
<br /><a href="#index">■&nbsp;英語の母音一覧（各母音解説へのインデックス）</a></p>

<br />
<a href="http://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-static/html/editor-content.html?cs=UTF-8" name="char">
<br /></a>
<p class="title_2">■&nbsp;英語の母音の特徴とは？</p>
<hr>
<br />
<p class="txt">英語の母音は、なんと <span style="font-weight: bold;">16種類</span>もあります。５種類しかない日本語を母語にする英語学習者にとっては、母音はスピーキング・リスニング上のつまづきの大きな原因となります。日本人にとっては <span class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /></span> も <span class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /></span> も同じ「ア」に聞こえるために "run" と "ran" が聞き分けられなかったり、また逆に、これらを区別して発音できないがために、正しく聞き取ってもらうことができないということがしばしば起こります。</p>
<p class="txt">英語の母音は、大きく<strong class="red">短母音</strong>と<strong class="red">二重母音</strong>に分けられます。短母音（short vowel）は、日本語の母音の「ア」「イ」「ウ」「エ」「オ」のように一音で発音される母音です。一方、二重母音（diphthong）はこれらの短母音を組み合わせ、二音がセットの一つの母音です。たとえば、wait <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に含まれる母音 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、二つの連続する母音ではなく、一つの母音（二重母音）として扱われます。なお、英語の二重母音は long vowel とも言われますが、いわゆる日本語の長母音とは違いますので注意してください。</p>
<p class="txt"><strong class="red">あいまい母音</strong>（schwa）と呼ばれる特殊な母音（発音記号は <span class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /></span>）があるのも、英語の母音の特徴です。このあいまい母音は、英語のストレス（アクセント）のないシラブルの母音（ただし、二重母音を除く）の音になり、「ア」「イ」「ウ」「エ」「オ」のどの音にも聞こえるという、「あいまいな」母音です。この母音は、ストレス（アクセント）の位置と密接に関係しているため、日本語にはない英語の母音の特徴といえます。（あいまい母音については、<a href="http://eigoriki.net/2008/03/5-1.html">こちらの記事</a>で詳しくご紹介しています。）</p>
<br />
<a href="http://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-static/html/editor-content.html?cs=UTF-8" name="diff">
<br /></a>
<p class="title_2">■&nbsp;母音と子音はなにが違うの？</p>
<hr>
<br />

<p class="txt">母音は言語の音の一番原始的な単位ですが、同じレベルの単位で母音に対応する音に<span class="blue" style="font-weight: bold;">子音</span>があります。母音と子音の違いは、主に「発音方法」、「音の響き」、「シラブル（音節）」の三つに現れます。</p>
<table class="basic">
<tbody><tr bgcolor="#ccff99">
  <td class="basic" bgcolor="#ccff99">&nbsp;</td>
  <td class="basic">子音</td>
  <td class="basic">母音</td>
</tr>
<tr>
  <td class="basic" bgcolor="#ccff99">発音方法</td>
  <td class="basic">唇・舌・喉などで息の流れをさえぎることで発音する</td>
  <td class="basic">基本的に息はさえぎられない。口内のどこで発音するかで母音の種類が変わる</td>
</tr>
<tr>
  <td class="basic" bgcolor="#ccff99">音の響き</td>
  <td class="basic">響きが小さい</td>
  <td class="basic">響きが大きい</td>
</tr>
<tr>
  <td class="basic" bgcolor="#ccff99" nowrap="nowrap">シラブル（音節）</td>
  <td class="basic">基本的に音節の中心にはならない</td>
  <td class="basic">音節の中心となる</td>
</tr>
</tbody></table>

<p class="txt">母音は、子音と違って口内で息の妨げとなるものがほとんどない状態で発音されます。母音は、発音時の舌の位置、また唇などの緊張の度合いによって区別されます。その結果、<span style="font-weight: bold;">母音は子音に比べて、より音の響きの大きい（つまり、相手によく聞こえる）音となります</span>。</p>
<p class="txt">また、母音と子音はシラブル（音節）を構成する要素ですが、<span style="font-weight: bold;">母音がシラブルの核となるのに対し、子音は母音の前後を取り巻く周辺的な要素となります</span>。シラブルが琵琶の実なら、母音は種、子音は果肉の部分です。なお、シラブルは母音のみでも成立しますが、子音だけでは基本的にはシラブルにはなりません。（シラブルについて詳しくは、<a href="http://eigoriki.net/2008/01/post-4.html">こちらの記事</a>を参照してください。）</p>

<br />
<a href="http://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-static/html/editor-content.html?cs=UTF-8" name="cat">
<br /></a>
<p class="title_2">■&nbsp;母音の種類はどのように分類されるの？</p>
<hr>
<br />

<p class="txt">英語の母音は、<span style="font-weight: bold;">(1) <span class="blue">舌の高さ</span></span>、<span style="font-weight: bold;">(2) <span class="blue">舌の位置</span></span>、<span style="font-weight: bold;">(3) <span class="blue">口の筋肉の緊張</span></span>、<span style="font-weight: bold;">(4) <span class="blue">唇の丸め具合</span></span>、という四つのポイントから分類されます。</p>
<p class="txt" style="font-weight: bold;">(1) 舌の高さ</p>
<p class="txt">舌の高さとは、発音時に<span style="font-weight: bold;">「舌がどの高さにあるか」</span>を示します。舌の高さには、「高（High）」「中（Mid）」「低（Low）」の三種類があります。</p>
<p class="txt" style="font-weight: bold;">(2) 舌の位置</p>
<p class="txt">舌の位置とは、発音時に<span style="font-weight: bold;">「舌が口内のどの位置（前方/後方）にあるか」</span>を示します。舌の位置には「前（Front）」「中（Central）」「後（Back）」の三種類があります。</p>
<p class="txt" style="font-weight: bold;">(3) 口の筋肉の緊張</p>
<p class="txt">口の筋肉の緊張とは、発音時に<span style="font-weight: bold;">「口（唇・顎など）の筋肉が緊張しているか」</span>を示します。口の筋肉の緊張には、「緊張（Tense）」と「緩（Lax）」の二種類があります。</p>
<p class="txt" style="font-weight: bold;">(4) 唇の丸め具合</p>
<p class="txt">唇の丸め具合とは、発音時に<span style="font-weight: bold;">「唇が丸まっている（すぼめられている）か」</span>を示します。</p>
<br />
<p class="txt">これらの四つのポイントの関係は、以下のような表で表すことができます。縦が (1) 舌の高さで、横が (2) 舌の位置です。(3) 口の筋肉の緊張は、(1) 舌の高さが高（High）または中（Mid）の場合のみ、適用されます。(4) 唇の丸め具合は、(1) 舌の高さが高（High）または中（Mid）かつ (2) 舌の位置が後（Back）である場合のみ、丸める（Rounded）となります。</p>
<p class="txt">この表を覚える必要はまったくありません。一つずつ母音を見ていく際に、四つのポイントを確認することで、より発音のコツがつかみやすくなる、そのためのヒントととらえてください。ここでは、このような四つのポイントがある、ということだけ理解していただければ結構です。</p>
<table class="basic">
  <tbody><tr bgcolor="#ccff99">
    <td colspan="2" class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">前<br />（Front）</td>
    <td class="basic">中<br />（Central）</td>
    <td class="basic">後<br />（Back）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td rowspan="2" class="basic" bgcolor="#ccff99">高<br />（High）</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ccffcc">緊張<br />（Tense）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />（Unrounded）</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ffff99">唇を丸める<br />
      (Rounded)</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" bgcolor="#ccffcc">緩<br />（Lax）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ffff99">唇を丸める<br />
      (Rounded)</td>  
  </tr>
  <tr>
    <td rowspan="2" class="basic" bgcolor="#ccff99">中<br />（Mid）</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ccffcc">緊張<br />（Tense）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ffff99">唇を丸める<br />
      (Rounded)</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" bgcolor="#ccffcc">緩<br />（Lax）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ffff99">唇を丸める<br />
      (Rounded)</td>  
  </tr>
  <tr>
    <td colspan="2" class="basic" bgcolor="#ccff99">低<br />（Low）</td>
    <td class="basic">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
    <td class="basic" colspan="2">唇を丸めない<br />
      （Unrounded）</td>
  </tr>
</tbody></table>
<br />
<a href="http://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-static/html/editor-content.html?cs=UTF-8" name="index"><br clear="left" /></a>
<p class="title_2">■&nbsp;英語の母音一覧（各母音解説へのインデックス）</p>
<hr>
<p class="txt">以下は、英語の 16 ある母音の一覧です。前セクションでご紹介した母音の分類方法に従って、表に分類しています。リンクから各母音の解説ページに飛ぶことができます。各発音記号の下にある単語のイタリック文字が、その発音記号の示す子音に該当しています。</p>
<p class="txt">（※ 母音の解説ページはこれから更新します。更新しだい、順次リンクをアップデートする予定です。）</p>
<br />
<table class="basic">
  <tbody><tr bgcolor="#ccff99">
    <td colspan="2" class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">前<br />（Front）</td>
    <td class="basic">中<br />（Central）</td>
    <td class="basic">後<br />（Back）</td>
  </tr>
  <tr>
    <td rowspan="2" class="basic" bgcolor="#ccff99">高<br />（High）</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ccffcc">緊張<br />（Tense）</td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
    b<span style="font-style: italic;">ea</span>t</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ffff99"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
      b<span style="font-style: italic;">oo</span>t</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" bgcolor="#ccffcc">緩<br />（Lax）</td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />b<span style="font-style: italic;">i</span>t</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ffff99"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
    b<span style="font-style: italic;">oo</span>k</td>  
  </tr>
  <tr>
    <td rowspan="2" class="basic" bgcolor="#ccff99">中<br />（Mid）</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ccffcc">緊張<br />（Tense）</td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ei_sake_S.PNG" width="15" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
    b<span style="font-style: italic;">ai</span>t</td>
    <td class="basic">
        <table style="margin: 0px; width: 100%;" border="0">
        <tbody><tr style="text-align: center; vertical-align: middle;">
          <td><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/aimai_about_S.PNG" width="9" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br /><span style="font-style: italic;">a</span>bout</td>
          <td><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />b<span style="font-style: italic;">ir</span>d</td>
        </tr>
        </tbody></table>    </td>
    <td class="basic" bgcolor="#ffff99"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
    b<span style="font-style: italic;">oa</span>t</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" bgcolor="#ccffcc">緩<br />（Lax）</td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/e_set_S.PNG" width="9" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
    b<span style="font-style: italic;">e</span>t</td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
    b<span style="font-style: italic;">u</span>t</td>
    <td class="basic" bgcolor="#ffff99">
        <table style="margin: 0px; width: 100%;" border="0">
        <tbody><tr style="text-align: center; vertical-align: middle;">
          <td><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/oi_oyster_S.PNG" width="16" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />b<span style="font-style: italic;">oy</span></td>
          <td><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/o_or_S.PNG" width="9" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />b<span style="font-style: italic;">ou</span>ght</td>
        </tr>
        </tbody></table>    </td>  
  </tr>
  <tr>
    <td colspan="2" class="basic" bgcolor="#ccff99">低<br />（Low）</td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ae_sat_S.PNG" width="13" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
    b<span style="font-style: italic;">a</span>t</td>
    <td class="basic" colspan="2">
        <table style="margin: 0px; width: 100%;" border="0">
        <tbody><tr style="text-align: center; vertical-align: middle;">
          <td><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ai_might_S.PNG" width="15" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />b<span style="font-style: italic;">uy</span></td>
          <td><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/au_house_S.PNG" width="18" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />b<span style="font-style: italic;">ou</span>nd</td>
          <td><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_hot_S.PNG" width="11" border="0" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" border="0" height="13" /><br />
          p<span style="font-style: italic;">o</span>t</td>
        </tr>
        </tbody></table>    </td>
  </tr>
</tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】子音の概要と各子音解説へのインデックス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/09/post-12.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.243</id>

    <published>2008-09-13T05:00:00Z</published>
    <updated>2008-09-13T05:41:23Z</updated>

    <summary> この記事は「子音」についてのまとめです。子音の概要について解説し、最後に各子音...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="consonant" label="consonant" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[ <p class="txt">この記事は<span class="red" style="font-weight: bold">「子音」</span>についてのまとめです。子音の概要について解説し、最後に各子音の解説記事へのインデックスを掲載しています。</p>
<p class="txt">
<a href="#char">■&nbsp;英語の子音の特徴とは？</a>
<br /><a href="#diff">■&nbsp;子音と母音はなにが違うの？</a>
<br /><a href="#cat">■&nbsp;子音の種類はどのように分類されるの？</a>
<br /><a href="#index">■&nbsp;英語の子音一覧（各子音解説へのインデックス）</a></p>
<br /><a name="char"><br /></a>
<p class="title_2">■&nbsp;英語の子音の特徴とは？</p>
<hr />
<br />

<p class="txt">英語の子音は全部で24種類あります。</p>
<p class="txt">英語の子音は、日本語に比べて<span class="red" style="font-weight: bold">子音が母音から独立している</span>ところにまず大きな特徴があります。日本語では子音と母音は常に１セットとなっており、たとえば「カ」は [K] という子音と [A] という母音の二つの音で構成されていて、通常これらを切り離して発音する必要はありません。一方、英語の子音は母音からはっきり独立している音で、日本語にはない「子音で終わる単語」も多数存在しているため、<span style="font-weight: bold">子音単体できちんと発音できる</span>ことがネイティブらしい発音の鍵にもなっています。</p>
<p class="txt">また、英語の子音は日本語に比べて、<span style="font-weight: bold">唇・舌・歯などの口内の部品をよりはっきりと動かす必要があります</span>。日本語の「カ行」は英語の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><a href="http://eigoriki.net/2008/01/r-for-king.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" alt="" width="12" height="13" border="0" style="margin-top:4px;"  /></a><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と対応している音ですが、日本語のままの発音ではあいまいすぎて、英語のネイティブには <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><a href="http://eigoriki.net/2008/01/r-for-king.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" alt="" width="12" height="13" border="0" style="margin-top:4px;"  /></a><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と聞き取ってもらえないこともあります。<span style="font-weight: bold">息の量・勢いもより多く必要となります。</span></p>

<br /><a name="diff"><br /></a>
<p class="title_2">■&nbsp;子音と母音はなにが違うの？</p>
<hr />
<br />

<p class="txt">子音は言語の音の一番原始的な単位ですが、同じレベルの単位で子音に対応する音に<span class="blue" style="font-weight: bold">母音</span>があります。子音と母音の違いは、主に「発音方法」、「音の響き」、「シラブル（音節）」の三つに現れます。</p>

<table class="basic">
<tr bgcolor="#CCFF99">
  <td bgcolor="#CCFF99" class="basic">&nbsp;</td>
  <td class="basic">子音</td>
  <td class="basic">母音</td>
</tr>
<tr>
  <td bgcolor="#CCFF99" class="basic">発音方法</td>
  <td class="basic">唇・舌・喉などで息の流れをさえぎることで発音する</td>
  <td class="basic">基本的に息はさえぎられない。口内のどこで発音するかで母音の種類が変わる</td>
</tr>
<tr>
  <td bgcolor="#CCFF99" class="basic">音の響き</td>
  <td class="basic">響きが小さい</td>
  <td class="basic">響きが大きい</td>
</tr>
<tr>
  <td bgcolor="#CCFF99" class="basic" nowrap="nowrap">シラブル（音節）</td>
  <td class="basic">基本的に音節の中心にはならない</td>
  <td class="basic">音節の中心となる</td>
</tr>
</table>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><a href="http://eigoriki.net/2008/03/p-for-pen.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" alt="" width="12" height="13" border="0" style="margin-top:4px;" /></a><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><a href="http://eigoriki.net/2007/11/-1-t-for-tea.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" alt="" width="7" height="11" border="0" style="margin-top:4px;"  /></a><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> などに代表される子音は、唇や舌などの口の一部を使って自然な息の流れをせき止めたり、せばめたりすることで音を出します。一方、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/a_cut_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に代表される母音は、息を遮らないで発音する音で、その結果子音よりもより響きの大きな音になります。</p>
<p class="txt">また、子音と母音はシラブル（音節）を構成する要素ですが、母音がシラブルの核となるのに対し、子音は母音の前後を取り巻く周辺的な要素となります。シラブルが琵琶の実なら、母音は種、子音は果肉の部分です。なお、シラブルは母音のみでも成立しますが、子音だけでは基本的にはシラブルにはなりません。（シラブルについて詳しくは、<a href="http://eigoriki.net/2008/01/post-4.html">こちら</a>を参照してください。）</p>

<br><a name="cat"><br /></a>
<p class="title_2">■&nbsp;子音の種類はどのように分類されるの？</p>
<hr />
<br />

<p class="txt">子音の発音を決めるのは、<span style="font-weight: bold">(1) <span class="blue">発音の位置</span></span>、<span style="font-weight: bold">(2) <span class="blue">発音の種類</span></span>、<span style="font-weight: bold">(3) <span class="blue">有声音か無声音か</span></span>、という三つのポイントです。</p>
<p class="txt" style="font-weight: bold">(1) 発音の位置</p>
<p class="txt">発音の位置とは、発音の際に<span style="font-weight: bold">「どこで息が妨げられるか」</span>を示します。たとえば、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は両唇を合わせてから開放することで発音するので、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音は<a href="http://eigoriki.net/folder26/ryoshinon.html">両唇音</a>という発音の位置に分類されます。ほかに発音の位置には、<a href="http://eigoriki.net/folder26/shinshion.html">唇歯音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/shikanon.html">歯間音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/hagukion.html">歯茎音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/hagukikougaion.html">歯茎口蓋音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/nankougaion.html">軟口蓋音</a>があります。</p>
<p class="txt" style="font-weight: bold">(2) 発音の種類</p>
<p class="txt">発音の種類とは、発音の際に<span style="font-weight: bold">「どのように息が妨げられるか」</span>を示します。たとえば、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音は舌を使って一旦息の流れを完全にとめ、開放することで発音します。このように発音する音を<a href="http://eigoriki.net/folder26/heisaon.html">閉鎖音</a>といいます。ほかに発音の種類には、<a href="http://eigoriki.net/folder26/masatsuon.html">摩擦音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/hasatsuon.html">破擦音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/bion.html">鼻音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/sorishitaon.html">そり舌音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/sokuon.html">側音</a>、<a href="http://eigoriki.net/folder26/hanboin.html">半母音</a>があります。</p>
<p class="txt" style="font-weight: bold">(3) 有声音か無声音か</p>
<p class="txt">子音は、<a href="http://eigoriki.net/folder26/yuseion.html" title="有声音">有声音</a>あるいは<a href="http://eigoriki.net/folder26/museion.html" title="無声音">無声音</a>の二種類に分類されます。有声音と無声音の違いは、発音の際に<span style="font-weight: bold">「声帯が震えるかどうか」</span>です。発音中に喉をさわっていると、手に振動が伝わる（＝声帯が震えている）音が「有声音」、振動が伝わってこない（＝声帯が震えていない）音が「無声音」です。たとえば、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を発音しながら喉をさわっても振動は感じられませんが、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><Img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を発音するときには喉はビリビリと震えています。喉が震えない <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は無声音、喉の震える <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は有声音です。</p>
<p class="txt"></p>


<a name="index"><br /></a>
<p class="title_2">■&nbsp;英語の子音一覧（各子音解説へのインデックス）</p>
<hr />
<br />
<p class="txt">以下は、英語の 24 ある子音の一覧です。前セクションでご紹介した子音の分類方法に従って、表に分類しています。リンクから各子音の解説ページに飛ぶことができます。各発音記号の下にある単語のイタリック文字が、その発音記号の示す子音に該当しています。</p>
<table class="basic" style="width:650px;">
  <tr>
    <td class="basic" colspan="2" style="background-color:#CCFFCC">&nbsp;</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">両唇音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">歯間音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">唇歯音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">歯茎音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">歯茎口蓋音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">軟口蓋音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">- </td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" rowspan="2" style="background-color:#CCFFCC">閉鎖音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#99CC99">無声音</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/03/p-for-pen.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" style="margin-top:4px;" border="0" /><br />（<u><span style="font-style: italic">p</span></u>en）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2007/11/-1-t-for-tea.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />      
      （<u><span style="font-style: italic">t</span></u>ea）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/01/r-for-king.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/k_king_S.PNG" width="12" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">k</span></u>ing）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" style="background-color:#99CC99">有声音</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2007/12/b-for-bird.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/b_bird_S.PNG" width="11" height="13" style="margin-top:4px;" border="0" /><br />（<u><span style="font-weight: bold; font-style: italic">b</span></u>ird）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/07/d-for-dime.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">d</span></u>ime）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/01/g-for-goat.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/g_goat_S.PNG" width="9" height="13" style="margin-top:4px;" border="0" /><br />（<u><span style="font-style: italic">g</span></u>oat）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" rowspan="2" style="background-color:#CCFFCC">摩擦音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#99CC99">無声音</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/02/f-for-face.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/f_face_S.PNG" width="10" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">f</span></u>ace）</a></td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/th_think_S.PNG" width="10" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br /><a href="http://eigoriki.net/2007/11/-2-th-for-think.html">（<u><span style="font-style: italic">th</span></u>ink）</a></td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br /><a href="http://eigoriki.net/2007/11/-s-for-sea.html">（<u><span style="font-style: italic">s</span></u>ea）</a></td>
    <td class="basic"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/sh_shore_S.PNG" width="10" height="17" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br /><a href="http://eigoriki.net/2007/11/-3-sh-for-shore.html">（<u><span style="font-style: italic">sh</span></u>ore）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" style="background-color:#99CC99">有声音</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2007/12/v-for-vase.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/v_vace_S.PNG" width="11" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />
      （<u><span style="font-style: italic">vase</span></u>）</a></td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/07/th-for-this.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/th_this_S.PNG" width="10" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">th</span></u>is）</a></td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/07/z-for-zebra.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">z</span></u>ebra）</a></td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/07/zh-for-vision.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/si_treasure_S.PNG" width="10" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（vi<u><span style="font-style: italic">s</span></u>ion）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" rowspan="2" style="background-color:#CCFFCC">破擦音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#99CC99">無声音</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/04/tsh-for-tube.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ch_church_2_S.PNG" width="16" height="17" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">ch</span></u>ance）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" style="background-color:#99CC99">有声音</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/07/dzh-for-justice.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/j_jade_2_S.PNG" width="20" height="17" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">j</span></u>ustice）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">鼻音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCCCCC">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/01/m-for-milk.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">m</span></u>arch）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/01/n-for-note.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/n_naked_S.PNG" width="12" height="9" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">n</span></u>ote）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/02/ng-for-ring.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ng_sing_S.PNG" width="10" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />
      （<span style="font-style: italic">r</span>i<u><span style="font-style: italic">ng</span></u>）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">そり舌音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCCCCC">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/01/r-for-rabbit.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/r_rabbit_S.PNG" width="9" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">r</span></u>abbit）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">側音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCCCCC">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2007/12/l-for-lake.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">l</span></u>ake）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">半母音</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCCCCC">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/08/w-for-waste.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">w</span></u>aste）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/08/j-for-yacht.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" border="0" /><br />（<u><span style="font-style: italic">y</span></u>acht）</a></td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/08/w-for-waste.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">w</span></u>aste）</a></td>
    <td class="basic">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="basic" style="background-color:#CCFFCC">-</td>
    <td class="basic" style="background-color:#CCCCCC"></td>
    <td class="basic"></td>
    <td class="basic"></td>
    <td class="basic"></td>
    <td class="basic"></td>
    <td class="basic"></td>
    <td class="basic"></td>
    <td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/2008/08/h-for-house.html"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" style="margin-top:4px;" border="0"  /><br />（<u><span style="font-style: italic">h</span></u>ouse）</a></td>
  </tr>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[h] for house</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/08/h-for-house.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.238</id>

    <published>2008-08-21T04:00:00Z</published>
    <updated>2008-08-21T04:40:21Z</updated>

    <summary> 	 	 for house 	 		 	 	 		 		発音の位置 		? 	...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="voiceless" label="voiceless" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<table width="100%">
	<tbody><tr>
	<td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/h_hurry_L_inline.PNG" width="19" height="39" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for <u>h</u>ouse</p></td>
	<td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap">
	<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080815_1.jpg" width="170" height="170" />	</td>
	</tr>
<tr>
	<td>
		<table class="basic" style="width: 300px;">
		<tbody><tr><td class="basic" width="50%">発音の位置</td>
		<td class="basic" width="50%">?</td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">発音の種類</td>
		<td class="basic">?</td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">有声音/無声音</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/museion.html" title="無声音">無声音</a></td>
		</tr>
		</tbody></table>	</td>
</tr>
</tbody></table>


<br />
<p class="title_2">■ 発音の解説</p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080815_2.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="170" height="170" />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、日本語では「ハ行」に相当する音ですが、英語の子音としては少々特殊なポジションにあります。子音は一般的に「舌・歯・唇などで息の流れを妨害することで出す音」と定義されています。ところが、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は子音に分類されているにもかかわらず、子音に必要とされる「息の妨害」が全くありません。そのため、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は<span style="font-weight: bold;">「無声の母音」</span>と位置づけられることもあります。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音は、<span class="red" style="font-weight: bold;">冬とても寒いときにかじかむ手を暖めるための「ハーーー」という息</span>です。口の前にかざした手が暖かな息を感じられるように、<span style="font-weight: bold;">喉の奥からゆっくりと</span>息を吐き出しましょう。これが <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音です。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音の口・舌・唇の形は、続く母音に従い、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> 単体では特に決まっていません。<br clear="all" />
</p>
<p class="title_2">■ 練習問題</p>
<hr>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のみで、スムーズに発音できるようになったら、今度は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む単語で練習して見ましょう。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> 以外の音は、ここではそれほど意識する必要はありません。最初のうちは、ちょっと大げさなくらいに口も舌もはっきりと動かすほうが、発音の練習になります。</p>
<p class="txt">初めは、それぞれの音を別々に <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音と他の音を分けるように、ゆっくりと発音しましょう。例えば、heal なら "h---eal" というふうに、これを何度も繰り返してください。最初のうちは、ちょっと大げさなくらいに口も舌もはっきりと動かすほうが、発音の練習になります。 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音に自信が持てるようになったら、徐々に <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> とそれ以外の音の間をつめていき、最後にはなめらかに一息で発音できるようになるまで、繰り返してください。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>h</u>eal （...を治す）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>h</u>atred （憎しみ、嫌悪）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>h</u>armful （有害な）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>h</u>oly （聖なる）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>wh</u>om （[who の目的格] 誰）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">be<u>h</u>ind （...の後ろに）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">re<u>h</u>eat （...を再加熱する）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">per<u>h</u>aps （おそらく）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">mis<u>h</u>ap （小さな間違い）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">co<u>h</u>erent （明解な）</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>

<p class="txt">(1) から (5) は語頭に <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> がつく単語、(6) から (10) は語中に <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> がつく単語です。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> にはいつも母音が続くので、必ずシラブルの最初の音になります。日本語の「ハ行」と違って  は母音のつかない子音単体であることを、意識しながら練習してください。 例えば、(1) の heal は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> といった後で  <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />と発音しなくてはなりません。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/h_hurry_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音に慣れてきたら、以下の Tongue-Twister （早口言葉）も試してみてください。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>H</u>eidi <u>h</u>ad a <u>h</u>igh <u>h</u>at.</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[j] for yacht</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/08/j-for-yacht.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.237</id>

    <published>2008-08-08T04:00:00Z</published>
    <updated>2008-08-08T07:08:18Z</updated>

    <summary> 	 	 for yacht 	 		 	 	 		 		発音の位置歯茎口蓋音 ...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="alveopalatal" label="alveopalatal" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="semivowel" label="semi-vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="voiced" label="voiced" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<table width="100%">
	<tbody><tr>
	<td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/y_yacht_L_inline.PNG" width="12" height="39" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for <u>y</u>acht</p></td>
	<td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap">
	<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080807_1.jpg" width="170" height="170" />	</td>
	</tr>
<tr>
	<td>
		<table class="basic" style="width: 300px;">
		<tbody><tr><td class="basic" width="50%">発音の位置</td><td class="basic" width="50%"><a href="http://eigoriki.net/folder26/hagukikougaion.html" title="歯茎口蓋音">歯茎口蓋音</a></td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">発音の種類</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/hanboin.html" title="半母音">半母音</a></td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">有声音/無声音</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/yuseion.html" title="有声音">有声音</a></td>
		</tr>
		</tbody></table>	</td>
</tr>
</tbody></table>


<br />
<p class="title_2">■ 発音の解説</p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080808_3.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="170" height="170" />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、日本語の「ヤ行」に相当する音です。ただし、「ヤ行」に比べて <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の口の動きはよりはっきりとしています。また、「ヤ行」の母音はア段・ウ段・オ段に限られていますが、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の後にはあらゆる母音を続けることができます。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を発音するには、まず<span class="red" style="font-weight: bold;">嫌な大人に向って子供がする「イーっだ」の「イー」の口の形にして、軽く「うなり」ます。</span>続いて、そのままうなりながら勢いよく「ア」の口の形に開けます。これが基本の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音です。開く口の形は、続く母音によって変わります。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に続く母音が <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/e_set_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> なら「ィエッ」、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/o_or_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> なら「ィヨッ」といった音になります。</p>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080807_2.jpg" style="margin: 10px; float: left;" width="170" height="170" />
<p class="txt">問題は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に 「イ」の母音 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> が続く場合です。（例： year <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />） <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の最初の口の形は、母音 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のものとほぼ同じであるため、口の形を変えることでは <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音を表現することができません。</p>
<p class="txt">この場合は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> で最初の「イ」、そして<span style="font-weight: bold;">心持うなり直すような感じ</span>で <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の「イ」をそれぞれ発音します。つまり、year は「イヤー」というよりも、「ィイヤー」という感じになります。外来語としてはどちらも「イヤー」になる ear との違いは、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の「イ」があるかないかになります。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> （<a href="http://eigoriki.net/2008/08/w-for-waste.html">【発音】[w] for waste</a>）と同じく、半母音という音に属します。半母音は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/e_set_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/o_or_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> といった母音と同じように、息が唇や舌によってほとんど遮られないため、他の子音に比べて、大きく響きのある音になります。（半母音と母音の違いについては、後日説明します。）<br clear="all" />
</p>
<p class="title_2">■ 練習問題</p>
<hr>

<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のみで、スムーズに発音できるようになったら、今度は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む単語で練習して見ましょう。 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> 以外の音は、ここではそれほど意識する必要はありません。最初のうちは、ちょっと大げさなくらいに口も舌もはっきりと動かすほうが、発音の練習になります。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u>et （いまだ）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>yogurt</u> （ヨーグルト）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u>eti （雪男）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u>olk （卵黄）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u>esterday （昨日）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u>earn （...を切望する）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u>ard （庭）</li>    
  </ol>
</td></tr></tbody></table>

<p class="txt">上記の単語リストは、すべて語頭に <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> がつくものです。語中・語尾にある <u>y のスペル</u>は、ほぼ例外なく <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と発音されます。（例： soy <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/oi_oyster_S.PNG" width="16" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />）</p>

<p class="txt">次に、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に続く音が <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> となる単語のリストです。上のセクションで述べたとおり、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> で最初の「イ」、続く母音の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> でさらに「イ」をうなりなおすような感じで発音して下さい。（太字は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音に該当する部分です。）</p>

<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u><span style="font-weight: bold;">ea</span>st  （イースト菌） ＜cf. <span style="font-weight: bold;">ea</span>st＞</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u><span style="font-weight: bold;">ea</span>r  （年） ＜cf. <span style="font-weight: bold;">ea</span>r＞</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>y</u><span style="font-weight: bold;">ie</span>ld （...を産む）</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>

<p class="txt">※ 上記の単語は、<a href="http://www.iknow.co.jp/list/13692" target="_blank">【発音】子音：[j] for yacht の単語集</a> で音の確認、および単語の練習をすることができます。特に、yeast と east、year と ear の音の違いをぜひ比べてみてください。</p>

<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/y_yacht_S.PNG" width="7" height="16" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音に慣れてきたら、以下の Tongue-Twister （早口言葉）も試してみてください。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">The <u>y</u>oung <u>Y</u>ale fellow <u>y</u>earns for a <u>y</u>ellow <u>y</u>acht.</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[w] for waste</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/08/w-for-waste.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.234</id>

    <published>2008-08-01T16:00:00Z</published>
    <updated>2008-08-01T16:42:43Z</updated>

    <summary>  	 	 for waste 	 		 	 	 		 		発音の位置 		両唇...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="bilabial" label="bilabial" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="semivowel" label="semi-vowel" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="velar" label="velar" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="voiced" label="voiced" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[ <table width="100%">
	<tbody><tr>
	<td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/w_waste_L_inline.PNG" width="27" height="38" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for <u>w</u>aste</p></td>
	<td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap">
	<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080801_1.jpg" width="170" height="170" />	</td>
	</tr>
<tr>
	<td>
		<table class="basic" style="width: 300px;">
		<tbody><tr><td class="basic" width="50%">発音の位置</td>
		<td class="basic" width="50%"><a href="http://eigoriki.net/folder26/ryoshinon.html" title="両唇音">両唇音</a>/<a href="http://eigoriki.net/folder26/nankougaion.html" title="軟口蓋音">軟口蓋音</a></td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">発音の種類</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/hanboin.html" title="半母音">半母音</a></td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">有声音/無声音</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/yuseion.html" title="有声音">有声音</a></td>
		</tr>
		</tbody></table>	</td>
</tr>
</tbody></table>


<br />
<p class="title_2">■ 発音の解説</p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080801_2.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="170" height="170" />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、日本語では<span style="font-weight: bold;">「ワ行（ワ・ウィ・ウゥ・ウェ・ウォ）」</span>に相当します。日本人にとっては、比較的発音しやすい音ですね。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音を発音するには、まず<span class="red" style="font-weight: bold;">タコの口のように（またはキスをするときのように）唇をきゅっとすぼめて前に突き出し、「うなり」を入れます。</span>次に、うなりながら<span style="font-weight: bold;">唇を勢いよく「あ」の口の形に開きます。</span>このときにでる「ワっ」という音が基本の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> です。ただし、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に続く音によって、解放する唇の形は変わります。続く音が <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> ならすぼめた唇から「イ」の口へ、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/o_or_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> なら「オ」の口へ、となるわけです。</p>
<p class="txt">問題は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に「ウ」の音の母音である <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音が続くときです。（例： <u>w</u><span style="font-weight: bold;">oo</span>d <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />） <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のタコの口と、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の丸めた唇の形はほとんど同じですから、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の続いた <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> では、唇を大きく開放して「ワっ」という音を出すことはできません。</p>
<p class="txt">この場合は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> で「ウ」のうなりを入れ、このタコの口のまま <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> で「ウ」と<span style="font-weight: bold;">心持うなり直すような感じ</span>で発音します。つまり、例に挙げた wood はカタカナ英語では「ウッド」となりますが、実際には「ウゥッド」のように発音されるのです。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は「半母音」という種類の音に相当します。そもそも子音と母音の違いは、「口の開きの大きさ・響きの大きさ」という割とあいまいな基準で決まっています。子音は舌や唇で息を妨害することで発音されますが、母音は息の妨害がほとんどなく、響きのある音になるのです。半母音である <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、子音に分類されていはいますが、口の開きや響きはまるで母音のように大きいという特徴があります。（「母音」と「半母音」の違いについては、また後日説明します。）</p>
<br clear="all" />
<p class="title_2">■ 練習問題</p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のみで、スムーズに発音できるようになったら、今度は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む単語で練習して見ましょう。 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> 以外の音は、ここではそれほど意識する必要はありません。最初のうちは、ちょっと大げさなくらいに口も舌もはっきりと動かすほうが、発音の練習になります。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>w</u>eak （弱い）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>wh</u>ite （白い）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>w</u>icked （意地悪な）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">re<u>w</u>ard （報酬、ほうび）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">t<u>w</u>elve （[数字] 12）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">un<u>w</u>illing （...する気がない）</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>

<p class="txt">それぞれ、(1) から (3) は語頭に、(4) から (6) は語中に <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> があるパターンです。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、シラブルの最初にしかつかない子音なので、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> で終わる単語というのはありません。<u>w で終わるスペル</u>の単語はありますが、この w は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> などの母音として発音されます。（例： lo<u>w</u> <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ou_coat_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />）</p>

<p class="txt">さて、今度は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に「ウ」の音の母音、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> または <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> が続くパターンをやってみましょう。上のセクションで述べたように、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> で最初の「ウ」、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> でもう一度「ウ」を言い直すような気持ちで発音すると、ネイティブらしい音になります。</p>
<p class="txt">次の三つ は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に続く音（太字）が短母音の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/u_full_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の場合です。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>w</u><span style="font-weight: bold;">o</span>lf （狼）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>w</u><span style="font-weight: bold;">oo</span>l （羊毛）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>w</u><span style="font-weight: bold;">o</span>man （女性）</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>
<p class="txt">次の三つは <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> に続く音（太字）が長母音の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> になる場合です。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>w</u><span style="font-weight: bold;">oo</span>zy （頭がくらくらする、酒に酔った）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>w</u><span style="font-weight: bold;">o</span>mb （子宮）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>w</u><span style="font-weight: bold;">ou</span>nd （傷）</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>


<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/w_waste_S.PNG" width="15" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音に慣れてきたら、以下の Tongue-Twister （早口言葉）も試してみてください。</p>

<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li><u>Wh</u>ile <u>w</u>e <u>w</u>ere <u>w</u>alking, 
    <br /><u>w</u>e <u>w</u>ere <u>w</u>atching <u>w</u>indow <u>w</u>ashers
    <br /><u>w</u>ash <u>W</u>ashington's <u>w</u>indows <u>w</u>ith <u>w</u>arm <u>w</u>ashing <u>w</u>ater.</li>
    <li>T<u>w</u>elve t<u>w</u>ins t<u>w</u>irled t<u>w</u>elve t<u>w</u>igs.</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[z] for zebra</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/07/z-for-zebra.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.231</id>

    <published>2008-07-31T04:00:00Z</published>
    <updated>2008-07-31T05:02:29Z</updated>

    <summary> 	 	 for zebra 	 	 	 	 		 		発音の位置歯茎音 		 ...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="alveopalatal" label="alveopalatal" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="fricative" label="fricative" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="voiced" label="voiced" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<table width="100%">
	<tbody><tr>
	<td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/z_zebra_L_inline.PNG" width="16" height="39" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for <u>z</u>ebra</p></td>
	<td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap">
	<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20071129.jpg" /></td>
	</tr>
<tr>
	<td>
		<table class="basic" style="width: 300px;">
		<tbody><tr><td class="basic" width="50%">発音の位置</td><td class="basic" width="50%"><a href="http://eigoriki.net/folder26/hagukion.html">歯茎音</a></td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">発音の種類</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/masatsuon.html">摩擦音</a></td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">有声音/無声音</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/yuseion.html">有声音</a></td>
		</tr>
		</tbody></table>	</td>
</tr>
</tbody></table>


<br />
<p class="title_2">■ 発音の解説</p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、基本的には「『ジ』を除くザ行」と対応していますが、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のネイティブらしい発音には「ザ行」よりも明確な口の形としっかりした息が必要です。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を発音するにはまず、上下の歯は完全に閉じない程度にあわせておきます。（隙間を開けた「イー」）という感じ。）そして、<span class="red" style="font-weight: bold;">舌の先を持ち上げて上の前歯の裏の辺りに近づけます。</span>（上の画像を参照）一旦、舌を上の前歯と歯茎の間につけてから、少し離してみると位置がとりやすいかもしれません。唇には力を入れず、ぼんやりと少し開いた感じにしてください。（単語内での発音時には、続く音によって唇の形が変わります。）</p>
<p class="txt">この状態で<span class="red" style="font-weight: bold;">軽くうなりながら、息を前歯に押し付けるようにたくさん吹きかける</span>と、舌と歯茎のせまい隙間から「ズーーーーー」という<span class="blue" style="font-weight: bold;">こすれたような音</span>がでます。（<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の無声音バージョンの <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> では、息の音しかしませんでしたが、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は有声音なので「うなり」が入ります。）</p>
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080730_1.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="170" height="170" />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のイメージとしては、砂でザラザラしている硬い床と、その上にあるちょっと重めの段ボール箱を想像してください。この段ボールをロープか何かで結わえて、床の上をひきずっていくと、砂がコロのようになって段ボールは滑って行くけれども、砂とこすれる音が「ずずずずー」と絶えずしていますよね。<span class="red" style="font-weight: bold;">息は絶えまなく滑って行くけれども、ザラザラにこすれる音が少し耳障りな感じ</span>、それが <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音です。</p>
<p class="txt">なお、外来語になっている単語を発音するとき、「ザ・ズ・ゼ・ゾ」の音を <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/zh_vision_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> や <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/j_jade_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と間違えないように気を付けてくださいね。一般的に「ジ」や「ジャ行」に当たる音はこの二つのいずれかに相当しますが、「ザ・ズ・ゼ・ゾ」は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> になります。（例：「レ<u>ジャ</u>ー」→ leisure <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ii_seat_S.PNG" width="7" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/zh_vision_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/ar_sir_S.PNG" width="13" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />、「<u>ジュ</u>ース」→ juice <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/j_jade_S.PNG" width="20" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/s_sea_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />、「<u>ズ</u>ーム」→ zoom <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/uu_cool_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/long_vowel_S.PNG" width="3" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/m_march_S.PNG" width="16" height="9" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />）</p>
<br /><br clear="all" />
<p class="title_2">■ 練習問題</p>
<hr>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のみで、スムーズに発音できるようになったら、今度は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を含む単語で練習して見ましょう。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> 以外の音は、ここではそれほど意識する必要はありません。</p>
<p class="txt">初めは、それぞれの音を別々に <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音と他の音を分けるように、ゆっくりと発音しましょう。例えば、zip なら "z---ip" というふうに、これを何度も繰り返してください。最初のうちは、ちょっと大げさなくらいに口も舌もはっきりと動かすほうが、発音の練習になります。 <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音に自信が持てるようになったら、徐々に とそれ以外の音の間をつめていき、最後にはなめらかに一息で発音できるようになるまで、繰り返してください。</p>

<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>z</u>ip （（ジッパー）を閉める）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>z</u>ealous （熱心な）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>z</u>odiac （横道帯）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">cau<u>se</u> （原因）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">rai<u>se</u> （を上げる）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">qui<u>z</u> （クイズ）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">la<u>z</u>y （怠けた）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">wi<u>s</u>dom （知恵）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">mi<u>s</u>erable （哀れな）</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>

<p class="txt">(1) から (3) は、最初の音が <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のパターン。日本語の「ザ行」と違って <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は母音のつかない子音単体であることを、意識しながら練習してください。 例えば、(1) の zip の下線部の発音は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> といった後で <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/i_sit_S.PNG" width="8" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/p_pen_S.PNG" width="12" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と発音しなくてはなりません。 (4) から (6) は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音が単語の最後に、(7) から (9) では単語の真ん中にあります。こういう <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を聞き取ってもらうためには、息を鋭く押し出す力がとても大事。少し離れて立っていても聞こえるくらいに、勢いよく鋭い子音を飛ばすよう意識してください。</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/z_zebra_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音に慣れてきたら、以下の Tongue-Twister （早口言葉）も試してみてください。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">A noi<u>s</u>y noi<u>se</u> annoy<u>s</u> a kai<u>s</u>er.</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【フレーズ】#25: cold turkey</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/07/25-cold-turkey.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.224</id>

    <published>2008-07-29T01:00:00Z</published>
    <updated>2008-07-29T01:04:00Z</updated>

    <summary><![CDATA[      &nbsp;cold turkey&nbsp;           ...]]></summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="表現・フレーズ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="phrase" label="phrase" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="slang" label="slang" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[   <br />
  <p><span class="title_dot">&nbsp;cold turkey&nbsp;</span></p>
  <br />
  <table class="quote">
    <tbody><tr>
      <td class="quote"><ul>
          <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">My doctor warned me that <u>going <strong>cold turkey</strong></u> was dangerous considering my medical history.<br />
            （医者は、私の病歴を考えると、<u>突然服用を止める</u>ことは危険である、と私に警告した。）</li>
          <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">When I heard my wife was pregnant, I <u>quit</u> smoking <u><strong>cold turkey</strong></u> and never smoked again.<br />
            （妻が妊娠していると聞いた時、私はタバコ<u>をすっぱりやめて</u>、それからは一度も吸っていない。）</li>
      </ul></td>
    </tr>
  </tbody></table>
  <p class="txt"><strong class="red">cold turkey</strong> は、頻出のスラングの一つです。cold turkey は、名詞または副詞として使われます。名詞の cold turkey は、<strong>「（ドラッグ中毒の治療法として）突然やめること、やめた結果の禁断症状」</strong>のことを言います。</p>
  <p class="txt">turkey（七面鳥）は日本ではあまり見かけませんが、欧米ではポピュラーな肉です。cold turkey は、調理済みの七面鳥（ハムなども含む）のことで、食料品店で簡単に手に入ります。この cold turkey を使う調理には「準備がほとんど必要ない」というところから、cold turkey に「準備なしに突然、すっぱり」という意味が現れたという説があります。</p>
  <p class="txt">現在よく使われるのは、例文のように <span class="blue"><strong>quit</strong></span>、<span class="blue"><strong>go</strong></span>、<span class="blue"><strong>stop</strong></span> などの動詞と組み合わせて cold turkey を副詞として扱う用法です。ドラッグや酒に限らず、喫煙・チョコレート・テレビ中毒など、<strong>「（よくない習慣）をすっぱりやめる」</strong>ことを意味します。</p>
  <table class="quote">
    <tbody><tr>
      <td class="quote"><ul>
          <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">Let's get down to business. It's time to <u>talk <strong>turkey</strong></u>.<br />
          （さあ、本気で話をつけよう。そろそろ、お互い率直に話すときが来たよ。）</li>
          <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">The new CEO <u>talked <strong>turkey</strong></u> to his fellow members at his first board meeting.<br />
          （新しく就任した CEO は、彼の初めての役員会議で他の役員たちに率直に語った。）</li>
      </ul></td>
    </tr>
  </tbody></table>
  <p class="txt">また、もともとの cold turkey からは少し離れますが、<span class="red"><strong>talk (cold) turkey</strong></span> で<strong>「（問題解決のために）ざっくばらんに/率直に話す」</strong>という意味のスラングがあります。このスラングは主にアメリカでよく使われています。（この表現では、cold は省略されることが多いです。）</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>【発音】[d] for dime </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigoriki.net/2008/07/d-for-dime.html" />
    <id>tag:eigoriki.net,2008://6.223</id>

    <published>2008-07-25T02:00:00Z</published>
    <updated>2008-07-25T02:32:19Z</updated>

    <summary> 	 	 for dime 	 		 	 	 		 		発音の位置歯茎音 		 ...</summary>
    <author>
        <name>Ricko</name>
        <uri>http://eigoriki.net/</uri>
    </author>
    
        <category term="発音（基礎）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="alveolar" label="alveolar" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="pronunciation" label="pronunciation" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="stop" label="stop" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="voiced" label="voiced" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigoriki.net/">
        <![CDATA[<table width="100%">
	<tbody><tr>
	<td width="40%" nowrap="nowrap"><p class="title_1"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko1_L_inline.PNG" width="10" height="31" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/d_dime_L_inline.PNG" width="19" height="39" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Large_inline/kakko2_L_inline.PNG" width="10" height="31" /> for <u>d</u>ime</p></td>
	<td rowspan="2" style="text-align: left;" width="60%" nowrap="nowrap">
	<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20071121.jpg" />	</td>
	</tr>
<tr>
	<td>
		<table class="basic" style="width: 300px;">
		<tbody><tr><td class="basic" width="50%">発音の位置</td><td class="basic" width="50%"><a href="http://eigoriki.net/folder26/hagukion.html">歯茎音</a></td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">発音の種類</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/heisaon.html">閉鎖音</a></td>
		</tr>
		<tr><td class="basic">有声音/無声音</td><td class="basic"><a href="http://eigoriki.net/folder26/yuseion.html">有声音</a></td>
		</tr>
		</tbody></table>	</td>
</tr>
</tbody></table>


<br />
<p class="title_2">■ 発音の解説</p>
<hr>
<br />
<img src="http://eigoriki.net/image_blog/20080724_1.jpg" style="margin: 10px; float: right;" width="170" height="170" />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />は、日本語の「ダ行」にほぼそのまま相当する、日本人にとって馴染みのある音です。ただし、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> では「ダ行」に比べて、より勢いのある鋭い音を発する必要があります。「ダ行」そのままでは、音がソフトすぎてネイティブには <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/l_lake_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と聞き間違えられることがあるのです。（意外かもしれませんが、日本語の「ダ行」の発音は非常に「ラ行」と似ています。一度「ダ」と「ラ」を舌の動きを確認しながら発音してみてください。）</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は、<span class="red" style="font-weight: bold;">上の前歯の裏の歯茎にしっかりとつけた舌を勢いよく弾き、息を開放する</span>ことで発音されます。このとき、口の 10 センチほど前に手のひらをかざし、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音と同時に息のかたまりが「ぱふっ」とぶつかってくるのが感じられればOKです。（この確認方法は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の無声音バージョンである <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音（ <a href="http://eigoriki.net/2007/11/-1-t-for-tea.html">【発音】[t] for tea</a>）でもご紹介しましたが、有声音の <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> ではぶつかってくる息の勢いは <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/t_top_S.PNG" width="7" height="11" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> より弱くなります。）<br clear="all" />
</p>
<p class="title_2">■ 練習問題</p>
<hr>
<br />
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のみで、スムーズに発音できるようになったら、今度は <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />を含む単語で練習して見ましょう。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> 以外の音は、ここではそれほど意識する必要はありません。    初めは、それぞれの音を別々に <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音と他の音を分けるように、ゆっくりと発音しましょう。例えば、death なら "<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />---eath" というふうに、これを何度も繰り返してください。最初のうちは、ちょっと大げさなくらいに口も舌もはっきりと動かすほうが、発音の練習になります。<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の音に自信が持てるようになったら、徐々に とそれ以外の音の間をつめていき、最後にはなめらかに一息で発音できるようになるまで、繰り返してください。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>d</u>eath （死）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>d</u>anger （危険）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;"><u>d</u>iabetes （糖尿病）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">ma<u>d</u> （気が狂った、怒っている）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">liqui<u>d</u> （液体）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">absur<u>d</u> （ばかげた）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">wi<u>d</u>ow （未亡人）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">abun<u>d</u>ant （豊富な）</li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">mo<u>d</u>erate （節度のある）</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>
<p class="txt">(1) から (3) は、最初の音が <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> のパターン。日本語の「ダ行」と違って <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> は母音のつかない子音単体であることを、意識しながら練習してください。 例えば、(1) の death の下線部の発音は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> といった後で <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-static/image_blog/phonetic_symbols_Small/e_set_S.PNG" width="9" height="13" /><img src="http://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-static/image_blog/phonetic_symbols_Small/th_think_S.PNG" width="10" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> と発音しなくてはなりません。 (4) から (6) は、<img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" />の音が単語の最後に、(7) から (9) では単語の真ん中にあります。こういう <img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> を聞き取ってもらうためには、息を鋭く押し出す力がとても大事。少し離れて立っていても聞こえるくらいに、勢いよく鋭い子音を飛ばすよう意識してください。（日本人は単語の最後の音を飲みこんでしまう傾向があるので、特に気をつけましょう。）</p>
<p class="txt"><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko1_S.PNG" width="6" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/d_dime_S.PNG" width="11" height="13" /><img src="http://eigoriki.net/image_blog/phonetic_symbols_Small/kakko2_S.PNG" width="6" height="13" /> の発音に慣れてきたら、以下の Tongue-Twister （早口言葉）も試してみてください。</p>
<table class="quote"><tbody><tr><td class="quote">
  <ol>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">soli<u>d</u> groun<u>d</u> </li>
    <li style="margin-left: 0px; margin-right: 15px;">The <u>d</u>octor has <u>d</u>elivered all <u>D</u>avid's <u>d</u>aughters.</li>
  </ol>
</td></tr></tbody></table>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
