【フレーズ】#3: funny business



 funny business 


  • "Fine. But no funny business." The detective warned.
    (『いいだろう。ただし、汚いまねはなしだ。』とその刑事は警告した。)

funny business とは、「だますこと」「詐欺」を意味するスラングです。dirty tricks、monkey business も同じような意味があります。




<< 【フレーズ】#2: all set | ホーム | 【発音(応用)】なぜストレスが重要なのか >>


関連記事


トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 【フレーズ】#3: funny business

このブログ記事に対するトラックバックURL: https://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/92



▼コメント入力フォームを表示する/隠す

コメントする

About this Blog Entry

このページは、Rickoが2008年1月 4日 13:00に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「【フレーズ】#2: all set」です。

次のブログ記事は「【発音(応用)】なぜストレスが重要なのか」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。



にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ  人気ブログランキングへ
ブログランキングに参加しています。記事にご満足いただけましたら、上のバナーをそれぞれクリックしていただけると、とても励みになります。