【フレーズ】#2: all set |
all set
|
all set は、「終わった」という完了を表すフレーズです。"I'm all set." というと、「私はもうお終いです。/お終いにします。」という意味になります。例文のようにレストランで追加の注文を聞かれたときに使うと、「もう食事はお終いなので、会計をお願いします。」というような婉曲的な表現になります。(※)"I'm done." も、同様の意味になります。
(※)アメリカでは、レストランの会計は席についたまま、テーブルの担当のウェイターまたはウェイトレスに頼みます。
|
また、all set は「準備ができた」という表現にもなります。たとえばお店のレジに商品を持っていくと、店員さんに "Are you all set?"(※) (『会計しますか?(=お会計の準備ができましたか?)』)と聞かれる事があります。
(※) 省略して、"You're all set?" や "All set?" と聞かれることもあります。
関連記事 |
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 【フレーズ】#2: all set
このブログ記事に対するトラックバックURL: https://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/90
▼コメント入力フォームを表示する/隠す
コメントする