【フレーズ】#21: get on one's soap box |
get on one's soapbox
|
get on one's soapbox (get on a soapbox) は、「意見を激しく主張する、長々と説く」という意味の表現です。このイディオムにある soapbox の元々の意味は、文字通り「石鹸箱」ですが、今では比ゆ的な表現である、「即席の街頭演説台」、「意見発表の場」のほうが主要な意味となっています。
「石鹸箱」といっても、お風呂場におく石鹸受け(soap dish)ではなく、商品として運ぶ際に大量の石鹸をまとめて入れる木箱のことです。街頭演説などでは、こういった木箱をひっくり返して即席の演台としたことから、この比喩的表現が生まれました。また、soapbox oratory は「街頭演説」のことを表します。
<< 【チャンク】名詞チャンク:前置修飾(2) 数詞 | ホーム | 【チャンク】名詞チャンク:前置修飾(3) 形容詞/分詞 >>
関連記事 |
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 【フレーズ】#21: get on one's soap box
このブログ記事に対するトラックバックURL: https://bin.xrea.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/168
▼コメント入力フォームを表示する/隠す
コメントする